Als Drittes nenne ich die starke Förderung des Impfprogramms.
Daneben gibt es die Möglichkeit eines kostenlosen Impfprogramms.
Jüngste Daten stellen die Wirksamkeit unseres derzeitigen Impfprogramms in Frage.
Die Leitung des nationalen Impfprogramms ist unter starker medialer Beobachtung kein Zuckerschlecken.
Das Gesundheitspersonal bildet die Speerspitze jedes nationalen Impfprogramms und ungeachtet des Erkenntnisreichtums zum Nutzen der Impfung für Kinder vertrauen die Eltern am ehesten seinen Aussagen.
They represent the forefront of any national immunization programme and, despite the wealth of information available on childhood immunization, they remain the source most trusted by parents.
Doch aufgrund der anhaltend hohen Durchimpfung dank des leistungsfähigen nationalen Impfprogramms sowie umgehender und umfassender Sofortmaßnahmen wird erwartet, dass der Ausbruch schon bald unter Kontrolle gebracht wird und dass das Land seinen Eliminierungsstatus aufrechterhalten kann.
However, due to sustained high immunization coverage through the country's well performing national immunization programme, along with a prompt and comprehensive outbreak response, it is anticipated that the outbreak will be controlled and that the country will maintain its measles elimination status.
Der Erfolg des Impfprogramms hängt stark von effektiven Biosicherheitsstrategien ab.
Ich stimme den Verfassern der Anfrage zu, dass eine Lösung des Problems die Einführung eines Impfprogramms zeitgleich zu einer groß angelegten Informationskampagne sein könnte.
I agree with the authors of the question that one of the solutions to this problem may be the introduction of a vaccination programme at the same time as a large-scale information campaign.
Diese vertreten allerdings den Standpunkt, dass sie nur für die Qualität des Impfstoffes verantwortlich seien, die Verantwortung für etwaige Folgen eines Impfprogramms aber die Regierungen trügen.
However, the manufacturers argue that they are only responsible for the quality of the vaccine and that governments are responsible for any possible consequences of a vaccination programme.
aus Betrieben stammt, die nicht in einem Sperrgebiet liegen, das im Rahmen der Bestimmungen des Impfprogramms abgegrenzt wurde
come from holdings that are not located in a restriction zone established in accordance with the provisions laid down in the vaccination programme
Geflügel aus Betrieben innerhalb eines Sperrgebiets stammt, das gemäß den Bedingungen des Impfprogramms abgegrenzt wurde
poultry originating from holdings located in a restriction zone established in accordance with the provisions laid down in the vaccination programme
Das Monitoring des Impfprogramms ist eine flankierende Aufgabe, die in unmittelbarem Zusammenhang mit der Impfung steht und für das Impfprogramm ein zusätzliches Plus darstellt.
Monitoring of the vaccination programme is an ancillary task related to vaccination that is an asset for a vaccination programme.
Der die Nahrungsmittelhilfe betreffende Teil sieht vor, Medikamente zur Durchführung eines Impfprogramms sowie der Chloroquinbehandlung der Malaria und der Leprabehandlung vor Ort zu kaufen.
In addition to supplying food, it will cover the purchase of medicines for a vaccination programme, quinine distribution (against malaria) and the treatment of leprosy.