Examples with "Inhalts der Programmgestaltung" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie liefert Unternehmen und Organisationen auf den globalen Technologie- und Verkehrsmärkten eine Kombination von redaktionellem Inhalt, führender Programmgestaltung und zielorientierten Beratungsdiensten.
The C3 Group brings a combination of editorial content, leading event programing and focused consulting services to the companies and organizations involved in the global technology and transportation markets.
Die EURORDIS Open Academy agiert unabhängig. Dies vermeidet Interessenskonflikte bei der Programmgestaltung, den Inhalten sowie den Fakultäts- und Finanzierungsmechanismen.
The EURORDIS Open Academy operates independently, ensuring there is no conflict of interest in the programme design, content, faculty or funding mechanisms.
Die elf bisher ausgewählten Spiel- und acht Dokumentarfilme reflektieren bereits zu diesem frühen Zeitpunkt der Programmgestaltung einen vielfältigen Vorgeschmack auf Inhalte und globale Themen des 36. Panorama-Programms.
The eleven fictional and eight documentary films selected at this early date already provide a foretaste of the contents and global issues of the forthcoming 36th Panorama programme.
Es ist wichtig, den Inhalt der Schulung vorab zu überprüfen.
It's important to preview the content of the training session.
Wo es passend war, bereicherten historische Beispiele den Inhalt der Vorlesung.
Where applicable, historical examples enriched the lecture's content.
Der Inhalt der Dokumentation beleuchtet kritische Probleme, die unsere Umwelt heute betreffen.
Überprüfen Sie vor dem Versand den Inhalt der Kurierbox auf Richtigkeit.
Before sending, double-check the contents of the dispatch box for accuracy.
Die extrahierten Inhalte der Website werden für zukünftige Referenzen gespeichert.
The extracted content from the website will be saved for future reference.
Der anstößige Inhalt der Werbung führte zu zahlreichen Beschwerden von Zuschauern.
The objectionable content in the advertisement led to numerous complaints from viewers.
Die Zuschauer bezeichneten den geschmacklosen Inhalt der Show als ungeeignet für Kinder.
Viewers labeled the show's distasteful content as inappropriate for children.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.