Examples with "Initiativprogramms der" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die EWIV kann insbesondere für die Schaffung transnationaler Strukturen im Rahmen des Initiativprogramms der Gemeinschaft Interreg III von großem Nutzen sein.
An EEIG can be particularly useful in setting up transnational structures under the Interreg III Community Initiative Programme.
Andere resultaten
Betrifft: Initiativprogramm der Gemeinschaft Interreg III B MEDOCC
Subject: Community Initiative Programme (CIP) Interreg III B MEDOCC
ersucht die Kommission um eine flexible Auslegung der geltenden Regelungen zur Vereinfachung einiger Verfahren, um z.B. den Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu geben, zusammen in einem einzigen Dokument das Initiativprogramm der Gemeinschaft (CIP) und die Ergänzung zur Programmplanung vorzulegen
Calls on the Commission to interpret the applicable rules in a flexible manner with a view to simplifying certain procedures, for example to enable the Member States to submit the CIP and the programme complement at the same time and in a single document
Diese Einigung über die Erhöhung der Zahlungsermächtigungen war durch den Vorschlag der Kommission, 2002 und in den Folgejahren erneut Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 1,6 Milliarden Euro für Initiativprogramme der Gemeinschaft zu veranschlagen, möglich geworden.
This agreement on the increase in payments has been made possible by the Commission's proposal to rebudget an amount of EUR 1600 million in commitment appropriations for Community initiative programmes for 2002 and for subsequent years.
Diese Einigung über die Erhöhung der Zahlungsermächtigungen war durch den Vorschlag der Kommission, 2002 und in den Folgejahren erneut Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 1,6 Milliarden Euro für Initiativprogramme der Gemeinschaft zu veranschlagen, möglich geworden.
This agreement on the increase in payments has been made possible by the Commission's proposal to rebudget an amount of EUR 1600 million in commitment appropriations for Community initiative programmes for 2002 and for subsequent years.
Auf seiner Plenarsitzung im Oktober 1991 nahm das Europäische Parlament eine Entschließung zur Umstrukturierung der Textil- und Bekleidungsindustrie in der Gemeinschaft2 an, in der es die Kommission u.a. aufforderte, "rasch ein Initiativprogramm der Gemeinschaft (RETEX) für diesen Sektor vorzulegen".
At its October 1991 session, the European Parliament adopted a resolution2 on the restructuring of the textile and clothing industry in the Community, inter alia, calling on the Commission "in the near future to draw up a RETEX Community action programme for this sector".
Diese drei Bereiche ersetzen die drei Ziele der Strukturfonds und die vier Initiativprogramme der Gemeinschaft (INTERREG, URBAN, EQUAL und LEADER +) des gegenwärtigen Programmierungszeitraums.
These three focal points replace the three objectives of the Structural Funds and the four Community initiative programmes (Interreg, Urban, Equal and Leader+) of the current programming period.
Unterstützung gibt es dafür u.a. durch das Initiativprogramm INTERREG der Gemeinschaft.
Support has been given to this from, among other things, the Community's initiative programme INTERREG.
Generell wird der deutliche europäische Mehrwert für die Maßnahmen der Kooperation, des Austauschs von Erfahrungen und beispielhaften Praktiken und die Rolle der gemeinschaftlichen Initiativprogramme weitgehend anerkannt.
In general, the considerable value which Europe adds to measures for cooperation, the exchange of experience and good practice and the role played by the Community Initiative programmes are broadly recognised.
Des Weiteren hat der Rat fast den gesamten Betrag an Zahlungsermächtigungen aus dem Haushaltsvorentwurf angenommen und lediglich eine Kürzung um 375 Mio. Euro bei den gemeinschaftlichen Initiativprogrammen aufgrund der erwarteten Verzögerung bei ihrer Durchführung vorgenommen.
In addition, the Council has accepted nearly all payment appropriations from the preliminary draft budget and only reduced the Community initiative programmes by EUR 375 million, in view of the expected delay in the implementation thereof.
Des Weiteren hat der Rat fast den gesamten Betrag an Zahlungsermächtigungen aus dem Haushaltsvorentwurf angenommen und lediglich eine Kürzung um 375 Mio. Euro bei den gemeinschaftlichen Initiativprogrammen aufgrund der erwarteten Verzögerung bei ihrer Durchführung vorgenommen.
In addition, the Council has accepted nearly all payment appropriations from the preliminary draft budget and only reduced the Community initiative programmes by EUR 375 million, in view of the expected delay in the implementation thereof.
Es stellt mithin eine wichtige Ergänzung der Unterstützungsmaßnahmen dar, die im Rahmen von nationalen Initiativprogrammen finanziert werden.
It thus significantly supplements the financial support measures under national initiative programmes.
Er drängt auf eine Rückkehr zu den auf die soziale Innovation und die lokale Entwicklung ausgerichteten gemeinschaftlichen Initiativprogrammen.
It argued in favour of a return to Community initiative programmes for social innovation and local development.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.