Examples with "Java- oder.NET-Code sinnvoll eingesetzt werden" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im Folgenden sind einige Szenarios beschrieben, in denen Java- oder.NET-Code sinnvoll eingesetzt werden kann.
Following are some scenarios where you might want to consider writing scripts in Java or.NET
Im Folgenden sind einige Szenarios beschrieben, in denen Java- oder.NET-Code sinnvoll eingesetzt werden kann.
The following are some scenarios where you might want to consider writing scripts in Java or.NET
Andere resultaten
Nicht jeder Antrieb kann sinnvoll für jede Zielsetzung eingesetzt werden.
Die Zeit, die Dir somit bleibt, kann sinnvoller eingesetzt werden.
The time that stays with you can be put to good use.
Als Treuhänderin fühlte sie sich verantwortlich dafür, dass alle Mittel sinnvoll eingesetzt wurden.
As a trustee, she felt responsible for ensuring all funds were used wisely.
Dies zeigt deutlich, dass Blur-Effekte sinnvoll und sparsam eingesetzt werden sollten.
This clearly shows that blur effects should be used wisely and sparsely.
Es ist ein Stoff, der auf jeden Fall sinnvoll eingesetzt werden sollte.
It is a substance that should in any case be used sensibly.
Es kann jedoch auch zur Prüfung Ihrer Eingaben sinnvoll eingesetzt werden.
However, it can also be used to check your entries.
Durch dieses Verfahren werden sinnvolle Wartungsintervalle für eingesetzte Systemkomponenten bestimmt.
These processes will determine appropriate maintenance intervals for the installed system components.
Sofern technisch möglich und wirtschaftlich sinnvoll werden automatische Zuführungen eingesetzt.
Automatic feeds are used whenever technically possible and economically viable.
Somit erhalten alle eingesetzten Materialien in unserer Verpackung einen sinnvollen Zweitnutzen.
This gives all the materials used in our packaging a meaningful secondary use.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.