He occasionally laughed haltingly, unsure of whether it was appropriate.
Gelegentlich lachte er unsicher, nicht wissend, ob es angemessen war.
We thought it only appropriate that we allow him a statement.
Wir hielten es für angemessen, ihm das Wort zu erteilen.
Finally you have to know whether it is appropriate at all.
Schließlich muss man ja wissen, ob es überhaupt geeignet ist.
In my opinion, this development is neither reasonable nor appropriate.
Ich glaube nicht, daß diese Entwicklung angemessen oder überhaupt geeignet ist.
In my opinion that's okay and appropriate for the price.
Ich finde, für diese Preisklasse ist das okay und angemessen.
What is considered appropriate will vary from one business to another.
Was ist angemessen erachtet wird von einem Geschäft zum anderen variieren.
So I think it is appropriate to bring everything into balance.
Daher halte ich es für angemessen alles ins Gleichgewicht zu bringen.
I don't think it's appropriate to dress like this.
Ich finde es nicht angemessen, sich so zu kleiden.
It is therefore considered appropriate to extend that time limit.
Es wird daher als angemessen angesehen, diese Frist zu verlängern.
Should be derived from a recognised source and be current and appropriate.
Sollten aus einer anerkannten Quelle stammen, aktuell und angemessen sein.
It is very quiet and peaceful and appropriate for totally relaxing holiday.
Sehr ruhig, friedlich und für einen völlig entspannten Urlaub angemessen.
Close your prayer in whatever way you feel is appropriate.
Beende dein Gebet wie du denkst, dass es angemessen sei.
It has to be politically correct so as to impose appropriate values.
Es muss politisch korrekt sein, um angemessene Werte zu vertreten.