Examples with "Kernels verwendet wird" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diese Datei wird von der Perl Bootloader-Bibliothek gelesen, die bei der Konfiguration des Bootloaders mit YaST und bei jeder Installation eines neuen Kernels verwendet wird.
This file is read by the perl-bootloader library which is used when configuring the boot loader with YaST and every time a new Kernel is installed.
Andere resultaten
Die Anzahl der unterstützten CPUs hängt davon ab, welcher Kernel verwendet wird.
The number of CPUs supported depends on the kernel used.
Verwenden Sie den Befehl uname, um zu zeigen, welcher Kernel verwendet wird.
Wenn ein angepasster Kernel verwendet wird, muss dieser neu erstellt und installiert werden, nachdem freebsd-update die Aktualisierungen durchgeführt hat.
If a custom kernel is installed, it will have to be rebuilt and reinstalled after freebsd-update finishes installing the updates.
Die von Debian erstellten Kernel unterstützen kein devfs mehr. Benutzer von devfs müssen daher das System manuell konvertieren, bevor ein Etch-Kernel verwendet wird.
Debian kernels no longer include support for devfs, so devfs users will need to convert their systems manually before booting an etch kernel.
Falls ein angepasster Kernel verwendet wird, benötigt dieser keine initrd. Falls ein anderer initrd-Generator verwendet wird, könnten einige dieser Informationen irrelevant sein.
If you choose to use a custom kernel that does not require an initrd or if you use a different initrd generator, some of the information may not be relevant for you.
Bei Verwendung von Linux oder FreeBSD: Können Sie genau beschreiben, welcher Kernel verwendet wird?
In einigen Fällen kann der Installer beim Booten einen roten Bildschirm anzeigen, wenn der 2.6-Kernel verwendet wird.
Sometimes the installer may come up with a red screen at boot when using the 2.6 kernel.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.