Examples with "Kontrollprogrammen durch" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der IFS führt kein Benchmark von Kontrollprogrammen durch. Insofern kann und wird der IFS keine Aussage darüber treffen, inwiefern ein Kontrollprogramm die vom IFS geforderten Kriterien erfüllt.
IFS does not undertake benchmarking of control programs.To this extent, IFS cannot and will not make any statement about the fact that a control program fulfils the criteria required by IFS.
Andere resultaten
Wir entwickeln und führen massgeschneiderte Kontrollprogramme durch, um besondere Bedürfnisse von Kunden im Bezug auf Arbeitsstellen und Arbeitsumfeld, deren Einstellungsverfahren und deren Markenschutz zu berücksichtigen.
We develop and administer tailor-made quality assurance programs to respond to the specific needs of our client's jobs and industry environment, their recruitment procedures as well as brand protection imperatives.
Auf Ersuchen der Kommission koordiniert die Agentur Kontrolltätigkeiten der Mitgliedstaaten auf der Grundlage internationaler Kontrollprogramme durch die Ausarbeitung gemeinsamer Einsatzpläne.
The Agency shall, at the request of the Commission, coordinate control and inspection activities by Member States on the basis of international control and inspection programmes by establishing joint deployment plans.
Jedes berichtende Land führt zwei Kontrollprogramme durch: ein nationales Programm (dessen Gestaltung jedes Land selbst festlegt) und ein von der EU koordiniertes mehrjähriges Programm, bei dem alle nationalen Stellen identische Kontrollmaßnahmen durchführen müssen.
Each reporting country carries out two control programmes: a national programme (designed by individual countries) and an EU-coordinated multiannual programme requiring all national bodies to carry out identical control activities.
Durch ihre Kontrollprogramme stellen sie sicher, dass die Qualität homogen und die Produkte sicher sind.
Through their control programs they ensure that the quality is homogeneous and the products are safe.
Weil bewährte Lebensmittelüberwachungssysteme immer wieder an Grenzen stoßen, sind sie durch begründete Kontrollprogramme zu ergänzen.
Since approved food monitoring systems regularly reach their limits, they should be supplemented by reasonable control programmes.
wird diese Empfehlung durch das Kontrollprogramm 2006, dessen Hauptthema das Versandverfahren darstellt, umgesetzt.
This recommendation is implemented by the 2006 inspection programme the main theme of which was transit.
Das Kontrollprogramm läuft über mehrere Jahre und wird europaweit koordiniert.
The monitoring programme will run for several years and is internationally coordinated.
Es kombiniert Firewalls mit Anti-Virus-, Anti-Spam- und elterlichen Kontrollprogrammen.
The software combines firewalls with anti-virus, anti-spam and parental controls.
Es können jedoch spezifischere Kontrollprogramme für individuelle Fischereien festgelegt werden.
More specific control programmes can, however, be defined for individual fisheries.
Auf Testergebnissen beruhende, flexiblere Kontrollprogramme, die auch neue Gefahren erfassen können.
More flexible control programmes based on test results and open to new hazards.
Das Kontrollprogramm der Gemeinschaft stellt eine allgemeine Maßnahme dar.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.