Ein Wochenende oder ein paar Tage an der FRISCHEN LUFT!
A weekend or a few days in the fresh air!
DIE LUFT muss durchgehend frei am Fleisch entlang zirkulieren können.
The AIR must be able to circulate freely around the meat.
Die LUFT ist für alle Lebewesen zum atmen da.
AIR is here for all species to breathe.
DIE LUFT: wir atmen den Staub mit Eiern oder Zysten des Parasiten.
AIR: we breathe in dust with eggs or cysts of parasites.
LUFT - befreiende Atmosphäre, ein Gefühl von Reinheit
AIR - liberating atmosphere, a sense of purity
LUFT apps laufen auf Ihre Vorrichtung ohne eine Datenbanksuchroutine und stellen die Bequemlichkeit einer gebürtigen APP bereit.
AIR apps run on your device without a browser, providing the convenience of a native app.
Und diese LUFT streicht darüber, weich und warm wie fiebrige Haut, wie eine Erinnerung daran, als die Welt noch nicht war.
And that AIR sweeps over it, soft and warm like feverish skin, like a reminder of the world before it exists.
Mit der vierten Session öffnet das Element LUFT dein Herzchakra und verbindet dich mit deinem Mitgefühl und der bedingungslosen Liebe.
With the fourth session the element of AIR opens your heart chakra and reconnects you with your compassion and unconditional love.
LUFT: Die Behandlung und Reinigung umweltschädlicher Rauchgasemissionen aus Heizkesseln, Dampferzeugern, Hochöfen und Verbrennungsöfen.
AIR: the treatment and removal of harmful flue gas emissions from boilers, steam generators, process furnaces, and incinerators.
Das Treibmittel „LUFT" ersetzt schädliche Treibmittel, die gewöhnlich in Spraydosen verwendet werden.
The propellant "AIR" replaces harmful propellants, which are usually used in spray cans.
LUFT Das Abkühlen der Erde verursachte eine Kondensation, wodurch sich die Atmosphäre bildete - die zweite Notwendigkeit für Lebensformen.
AIR The cooling earth caused condensation which formed our atmosphere - the second essential for all life forms.
Die neuen Energien kommen auf dem Wind durch die LUFT, nicht mehr mit den Wellen auf dem WASSER.
The new energies are arriving in the Air on the wind, rather than in the Water with the waves.
Empfindlich gegenüber KALTER LUFT, Mangel an Lebenswärme.
Sensitive to COLD AIR, lack of vital heat.