We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Linux kernel
Es ist komplett Open Source und so veränderbar und baut auf einem Linux Kernel auf. Außerdem unterstützt es die Paketverwaltung und hat eine Menge extra Add-Ons und Dienstprogramme.
It's completely open source and customizable, based on the Linux kernel, supports package management and has tons of extra add-ons and utilities.
Wenn Sie Parameter dem Linux Kernel auf dem Kommandozeile übergeben, so achten Sie darauf, dass Sie die Bootmethode (die Grundeinstellung ist 'linux') angeben und ein Leerzeichen vor dem ersten Parameter einfügen (z.B. 'linux floppy=thinkpad').
If you add any parameters to the boot command line, be sure to type the boot method (the default is 'linux') and a space before the first parameter (e.g., 'linux floppy=thinkpad').
Mit dem Titel "Torvalds: Wie man den Linux Kernel auf Kurs hält" gibt der Artikel einen Überblick über die bei der Kernel Entwicklung beteiligten Prozesse, den Hintergrund zur Entscheidung gegen einen 2.7 Entwicklungszweig und anderen Themen.
Titled "Torvalds: How to Keep Linux Kernel on Course", the article provides an overview of the processes involved in developing the Linux kernel, the decision against a 2.7 development tree and other topics.
Andere resultaten
Es wurde ein Upgrade des Linux-Kernels auf der virtuellen GravityZone-Appliance vorgenommen.
Upgraded the Linux kernel on the GravityZone virtual appliance.
Durchführen eines Upgrade des Linux-Kernels auf einem Server, auf dem PowerPath installiert ist
To upgrade the Linux kernel on a host with PowerPath installed
Nein, die Linux Containers setzen auf dem Linux-Kernel auf und nutzen ihn gemeinsam.
No, the Linux containers are based on the Linux kernel and use it conjointly.
Er wird benutzt um den Linux Kernel wenn ein Kernel auf ihrem Computer installiert wird.
It is used for the Linux kernel when the kernel is being installed on your machine.
Um den aktuellsten Linux-Kernel auf einem Debian-Stable-System zu kompilieren, könnte die Verwendung von rückportierten aktuellen Werkzeugen aus Unstable nötig sein.
When compiling the latest Linux kernel on the Debian stable system, the use of backported latest tools from the Debian unstable may be needed.
Es ist ebenfalls nicht ausgeschlossen, daß beispielsweise IBM oder SUN eines Tages Interesse daran zeigen, den Linux-Kernel auf ihren Systemen einzubinden.
As the Linux kernel is Free Software it would be possible for companies like IBM or SUN to to use it in their systems one day.
Künftige LynuxWorks UML Versionen werden dem Entwickler die Möglichkeit bieten, den Linux-Kernel auf andere Betriebssysteme zu portieren und zu virtualisieren und eine vollkommen authentische Linux-Umgebung zur Verarbeitung beliebiger Linux-Executables zu schaffen.
Future LynuxWorks UML versions will allow developers to port and virtualize the Linux kernel onto other OSes and provide a completely authentic Linux environment to run any Linux executable.
Als Nächstes bestimmt das ISM-Installationsprogramm, welche Version des Red Hat Linux Kernels auf Ihrem Server ausgeführt wird und installiert die korrekte Version des IPMI-Treibers auf Ihrem Server.
Next, the ISM install program determines the version of the Red Hat Linux kernel running on your server and installs the right version of the IPMI driver on your server.
Der Linux-Kernel auf Basis von Version 2.6.32 wurde auf den aktuellen Stand aus Debian "Squeeze" aktualisiert.
The Linux kernel based on version 2.6.32 has been updated to the version from Debian "Squeeze".
Er wird benutzt um beide Floppy-Disketten zu booten (wenn er auf Diskette kopiert wird) und als Quelle für den Linux Kernel wenn ein Kernel auf ihrem Computer installiert wird.
It is used for both floppy disk booting (when transferred to a floppy) and as the source for the Linux kernel when the kernel is being installed on your machine.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.