Download for Windows Premium
Publiciteit
MEDIA-Plus-Programm

Examples with "MEDIA-Plus-Programm" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zum MEDIA-Plus-Programm gehören Projekte für Kinofilme (Projekte für Verleiher - automatische bzw. gezielte Unterstützung - , für Verkaufsagenten und für Kinobesitzer) sowie für Fernsehen und DVD und Video.
The MEDIA Plus programme includes schemes both for cinema films (schemes for distributors - automatic and selective support - for sales agents and for exhibitors) and for television and DVD and Video.
unter Berücksichtigung anderer grundlegender Bestandsaufnahmen der Gemeinschaftspolitik, insbesondere des Kommunikationsberichts 1999 , der Mitteilung über die Entwicklung des Marktes für digitales Fernsehen in der Europäischen Union und der Vorschläge der Kommission für das MEDIA-Plus-Programm
Bearing in mind other major reviews of Community policy, including the 1999 Communications Review, the Communication on the Development of the Market for Digital Television in the European Union, and the Commission's proposals for the MEDIA Plus Programme
Die Teilnahme von zwei Sendeanstalten, wie im derzeit laufenden Media-Plus-Programm, muss genügen.
The participation of two broadcasters, as in the present MEDIA plus programme, should be sufficient.
und Produktion europäischer Werke, daß heißt solcher Werke, die aus den Mitgliedstaaten stammen, aber auch Werke aus europäischen Drittländern, die am MEDIA-Plus-Programm teilnehmen, oder die über einen Rahmen der Zusammenarbeit verfügen, der den Anforderungen von Artikel 6 der Richtlinie 89/552/EWG
and production of European works originating from Member States as well as works originating from European third countries participating in the MEDIA Plus programme or having a cooperation framework satisfying the conditions set out in Article 6 of Council Directive 89/552/EEC
Der Vorschlag der Kommission für das Media-Plus-Programm beruht auf dieser Erkenntnis.
The Commission's proposal for a MEDIA Plus programme is a product of this approach.

Andere resultaten

PARTNER Kommission ruft zur Vorschlagseinreichung zur Unterstützung von audiovisuellen Netzwerken unter Media Plus-Programm auf
PARTNERS Commission calls for support for audiovisual festival networks under Media Plus programme
Über das MEDIA PLUS-Programm gibt es gute und schlechte Nachrichten.
Commissioner, Mr President, I have good news and bad news about the MEDIA Plus programme.
Das neue MEDIA Plus-Programm ist von herausragender Bedeutung für die Zukunft der audiovisuellen Industrie Europas.
the new "Media plus" programme, considered to be of crucial importance for the future of the European audiovisual industry.
Im Jahr 2007 soll jeweils ein neues MEDIA-Fortbildung- und MEDIA PLUS-Programm anlaufen.
New MEDIA-Plus and MEDIA-Training programmes are planned to start in 2007.
Ich befürchte, daß die Verwaltung des MEDIA Plus-Programms durch diese Änderung noch schwieriger wird, und deshalb haben wir bei der morgigen Abstimmung Vorbehalte.
I fear that this change will make it still a little more difficult to administer the MEDIA Plus programme, so it is also with a reservation that we shall be voting in favour of the proposals tomorrow.
die für das MEDIA PLUS-Programm vorgesehenen Finanzmittel im Vergleich zu den ehrgeizigen Zielsetzungen zu knapp ausfallen.
the financial resources earmarked for the Media Plus programme are insufficient to achieve the ambitious objectives set.
Meine Frage betrifft das Media Plus-Programm 2001-2006.
My question relates to the Media Plus Programme 2001-2006.
Insbesondere zu zwei Aspekten des MEDIA Plus-Programms trägt MIDAS entscheidend bei
More specifically MIDAS constitutes relevant initiative on at least two main points of the Media Plus programme
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor MEDIA-Plus-Programm in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 156. Exact: 5. Verstreken tijd: 566 ms.