Her foundation offers camps specifically for children coming from a broken home.
Ihre Stiftung bietet Ferienlager speziell für Kinder aus einer zerbrochenen Familie an.
The financial advisor suggested setting aside funds specifically for stamp duty.
Der Finanzberater schlug vor, speziell für die Grunderwerbsteuer Geld zurückzulegen.
Event organizers are tasked with ensuring fair play, specifically against doping.
Veranstalter sind dafür verantwortlich, Fairplay sicherzustellen, insbesondere gegen Doping.
She felt pain in her foot, specifically around the area of the cuboid.
Sie verspürte Schmerzen in ihrem Fuß, insbesondere im Bereich des Os cuboideum.
The board brought him in specifically to turn the company around.
Der Vorstand holte ihn gezielt, um den Betrieb zu sanieren.
They brought him in specifically to turn the ship around financially.
Man holte ihn gezielt, um den Kurs finanziell zu ändern.
He bought a video projector specifically for watching sports with friends.
Er kaufte einen Beamer speziell zum Anschauen von Sport mit Freunden.
Community centers often host events specifically for singles in the area.
Gemeindezentren veranstalten oft Events speziell für Singles in der Umgebung.
The university hit a home run offering scholarships specifically for single parents.
Die Universität hat mit Stipendien speziell für Alleinerziehende einen Volltreffer gelandet.
Parties design special ads aimed specifically at the swinging voter demographic.
Parteien entwerfen spezielle Werbung, die gezielt auf die Wechselwählergruppe abzielt.
Some dogs are bred specifically for herding livestock on farms.
Manche Hunde werden speziell für das Hüten von Nutztieren auf Bauernhöfen gezüchtet.
Many investors look specifically for shares in a reputable domestic corporation.
Viele Investoren suchen gezielt nach Aktien eines renommierten inländischen Unternehmens.
His shaving foam was specifically formulated to prevent razor burn and discomfort.
Sein Rasierschaum war speziell formuliert, um Rasurbrand und Unbehagen zu verhindern.