Download for Windows Premium
Waarschijnlijk zoekt u "MED-Programme" in Duits-Engels.
Publiciteit
MEDProgramme

Examples with "MEDProgramme" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ich weiß sehr wohl, daß die MEDProgramme begannen, bevor er sein Amt übernahm.
I am fully aware that the MED programme began before he took office.
Die Kommission beschloß darauf sofort, die Durchführung der MEDProgramme und den Vertrag mit der ARTM auszusetzen, um die Tatsachen im Umfeld der angeblichen Unregelmäßigkeiten aufzuklären.
The Commission decided immediately to suspend the execution of MED programmes and the contract with ARTM in order to clarify the facts surrounding the alleged irregularities.
Die bei der Verwaltung der MEDProgramme aufgedeckten Unregelmäßigkeiten, die der Grund für das Aussetzen dieser Programme waren, bevor die Kommission ihre Wiederaufnahme im April veranlaßte, betreffen mehr als ein Drittel aller Ausgaben, und der finanzielle Schaden ist größer als angenommen.
The irregularities discovered in the management of the MED programmes, which meant that these programmes were suspended until the Commission relaunched them in April, involve more than a third of the appropriations used and the financial loss is much greater than was first supposed.
Ich weiß sehr wohl, daß die MEDProgramme begannen, bevor er sein Amt übernahm.
I am fully aware that the MED programme began before he took office.
Die Kommission beschloß darauf sofort, die Durchführung der MEDProgramme und den Vertrag mit der ARTM auszusetzen, um die Tatsachen im Umfeld der angeblichen Unregelmäßigkeiten aufzuklären.
The Commission decided immediately to suspend the execution of MED programmes and the contract with ARTM in order to clarify the facts surrounding the alleged irregularities.
Die bei der Verwaltung der MEDProgramme aufgedeckten Unregelmäßigkeiten, die der Grund für das Aussetzen dieser Programme waren, bevor die Kommission ihre Wiederaufnahme im April veranlaßte, betreffen mehr als ein Drittel aller Ausgaben, und der finanzielle Schaden ist größer als angenommen.
The irregularities discovered in the management of the MED programmes, which meant that these programmes were suspended until the Commission relaunched them in April, involve more than a third of the appropriations used and the financial loss is much greater than was first supposed.

Andere resultaten

Im Gegenzug mußten wir leider letztes Jahr eine zu geringe Verwendung von Mitteln des MEDAProgramms feststellen.
On the other hand, last year we were lamenting the lack of use of funds for the Meda programme.
Er dient zwei grundlegenden Prinzipien und besteht auf der wirksamen Verbesserung der Verordnung über die Tätigkeit der MEDAProgramme.
It serves two fundamental principles and insists that the improvement of the regulation on the running of the MEDA programme must be incorporated.
Ich hoffe, daß dieser Schuß vor den Bug dazu beiträgt, daß der Startschuß für die Durchführung des MEDAProgramms besser verläuft und wir nicht ähnliche Probleme bekommen.
I hope this shot across the bows may help to ensure a better start for implementation of the Meda programme and that we shall avoid problems like this in future.
Ein Haar in der Suppe gibt es aus meiner Sicht allerdings doch, und zwar im Zusammenhang mit dem MEDAProgramm.
Finally, there is in my view a shadow cast over this budget, and that shadow concerns the MEDA programme.
Ein Haar in der Suppe gibt es aus meiner Sicht allerdings doch, und zwar im Zusammenhang mit dem MEDAProgramm.
Finally, there is in my view a shadow cast over this budget, and that shadow concerns the MEDA programme.
Das MEDAProgramm wird ebenfalls ein wichtiges Kooperationsinstrument darstellen, und wir werden Möglichkeiten für seine bessere Finanzierung prüfen, um unsere gemeinsamen Ziele im Energiebereich voranzubringen und unter anderem auch die erneuerbaren Energiequellen zu fördern.
The MEDA programme will also constitute an important means of cooperation and we will consider how it could best be put to use to promote our common energy objectives and, among those, the promotion of renewable energy sources.
Es besteht kein Zweifel, daß das MEDAProgramm einen wesentlichen Beitrag leisten kann, indem es dabei hilft, politische Lösungen zu finden.
Nor is there any doubt that the contribution of the MEDA programme to finding political solutions, together with what can be achieved through the MEDA programme, may be significant.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor MEDProgramme in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 20. Exact: 6. Verstreken tijd: 379 ms.