Examples with "Modellprogrammen und" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gegenstand der Arbeitsgruppe ist die Evaluation von Modellprogrammen und die Durchführung multizentrischer Therapistudien.
The object of the working group is the evaluation of model programmes and conducting multi-centre therapy studies.
Dies gilt vor allem im Hinblick auf die Auswirkungen bei den beteiligten Kindern: Systematische empirische Evaluationen von Modellprogrammen und ihren Auswirkungen auf die teilnehmenden Kinder sind in Deutschland äußerst selten.
This applies especially in regard to the impact on the participating children: systematic empirical evaluations of model programs and their impact on the participating children are extremely rare in Germany.
Konzeption, Begleitung, Umsetzung und Evaluation von Modellprogrammen und -projekten
Design, monitoring, implementation and evaluation of Client Project
Andere resultaten
Er strafft das Modellprogramm und findet offensichtlich den Weg zum Kunden wieder.
He tightened the model program and obviously found again the way to the customer.
Mit einem umfangreichen Modellprogramm und vielen Dienstleistungen rund ums Automobil bietet sie optimale Lösungen.
With an extensive range of models and many services relating to cars and mobility in general, they can offer optimum solutions.
Achtung - dies ist ein Modellprogramm und kann gemäß Witterung und Versorgungsmöglichkeiten leichten Änderungen untergehen.
Warning, the above program is given as an indication, it may be subject to minor changes of routes, depending on weather and supply points.
Die ins Register aufgenommenen Modellprogramme und -projekte stehen beispielhaft für effektive Maßnahmen zur Erhaltung Immateriellen Kulturerbes und sollen zur Nachahmung anregen.
The model programs and projects included in the register are examples of effective measures for the safeguarding of Intangible Cultural Heritage and are intended to encourage imitation.
Sie ersetzt die Frauscher 1017 Lido im Modellprogramm und ist ab sofort bestellbar.
It replaces the Frauscher 1017 Lido in the model range and can be ordered immediately.
Die beiden erstmals der breiten Öffentlichkeit gezeigten Modelle symbolisieren gleichzeitig die Schwerpunkte des Porsche-Modellprogramms und seiner traditionellen wie künftigen Ausrichtung - Sportlichkeit und Wirtschaftlichkeit.
Presented for the first time to the public, these two models impressively symbolise the particular fortes of Porsche's model range focusing on both tradition and the future - dynamic performance and superior economy.
Vollständiges Modellprogramm und Weltneuheiten während der Linssen River Trials vom 11. bis 14. Oktober.
Complete model program and world premieres during the Linssen River Trials from 11 to 14 October.
Die Mode kommt und geht, die legendäre GKlasse bleibt: Der unverwüstliche Offroader von Mercedes-Benz ist seit 1979 eine feste Größe im Modellprogramm und erfre...
Fashions come and go, the legendary GClass continues: Since 1979 the indestructible off-roader from Mercedes-Benz has been a permanent fixture in the model rang...
Ich denke heutige Leveldesigner müssen dazu fähig sein ihre eigenen Assets zu machen und 3D Modelling beherrschen oder jedenfalls eine Ahnung davon haben wie der Prozess zwischen dem Modellprogramm und der Unrealengine aussieht.
I feel level designers nowadays have to be able to produce their own assets using 3D modelling packages or at least have an appreciation of the conversion between the modelling package and the Unreal environment.
In Düsseldorf zeigen wir unser komplettes Modellprogramm und halten alle Informationen über die neuesten Grand Sturdy 30.0 AC/ Sedan sowie die 45.0 Sedan für Sie bereit.
In Düsseldorf, too, we show you our complete model program and have information about the latest Grand Sturdy 30.0 AC/Sedan and 45.0 Sedan available for you
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.