E if does not forget to inform them on the indication.
E, wenn nicht vergißt, sie auf der Anzeige zu informieren.
Sectiones should be performed due to fetal or maternal indication.
Sectiones sollen aufgrund von fetalen oder maternalen Indikation durchgeführt werden.
Today, it offers the possibility to treat almost every indication.
Heute bietet sie die Möglichkeit, fast jede Indikation zu behandeln.
Their colour is an indication that they're fit and strong.
Ihre Farbe zeigt an, dass sie gesund und stark sind.
There is no indication that a crime has taken place here.
Nichts deutet darauf hin, dass hier eine Gewalttat geschehen ist.
That's a strong indication that this is all about him.
Das ist ein starker Hinweis, dass sich alles um ihn dreht.
I just haven't seen any indication that they are.
Ich habe nur keine Hinweise gesehen, dass sie es sind.
He gave no indication of what he intended us to advertise.
There was no indication they had anything to do with it.
Es gab keinerlei Hinweis, daß sie etwas damit zu tun hatten.
All they ask is an indication that we've really got it.
Sie wollen nur ein Indiz dafür, dass wir es auch haben.
There should be an indication somewhere about how long ago they crashed.
Otherwise you just drive past it as would be an indication helpful.
Sonst fährt man einfach daran vorbei, da wäre ein Hinweis hilfreich.
I wanted to tell you about this because it's an indication.
Jedenfalls wollte ich dir das erzählen, weil es ein Hinweis ist.