Examples with "Modells zu testen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Drei Benutzerstudien wurden durchgeführt, um die Gültigkeit und Aussagekraft des Modells zu testen.
Three user studies were conducted to test the validity and explanatory power of the model.
Visualisieren Sie komplexe geometrische Probleme mit grafischer Logik, um das Verhalten des Modells zu testen.
Visualise complex geometric problems with graphical logic to drive the behaviour of your design model.
Um Einschränkungen dieses Modells zu testen untersuchen wir die Leistungsfähigkeit des Agenten in Softwaresimulationen für zwei unterschiedliche Potentiale und ein Szenario, in dem der Ball zusätzlich zufällige Ablenkungen erfährt.
To test the model limitations, we investigate the agent's performance in software simulations for two different potentials and a scenario introducing additional random deflections of the ball.
Es war anhand dieser Zusammenhänge möglich die Plausibilität des Modells zu testen und den tektonischen Ursprung der Slabs zu verifizieren.
By these means, the plausibility of the model and the tectonic origin of the
Das Ziel unserer Rechnungen ist der Vergleich unserer Ergebnisse mit diesen Voraussagen, um so zum einen den schwach-gekoppelten Grenzfall unseres Modells zu testen, und zum anderen Aussagen über die Gültigkeit des schwach-gekoppelten Grenzfalls bei mittleren Dichten zu erlangen.
Our aim is the comparison of our results with these predictions, on the one hand to check our model in the weak-coupling limit and on the other hand to derive information about the range of validity of the weak-coupling limit at moderate densities.
Aus Zeit- und Kostengründen ist es Euro NCAP nicht möglich, jede einzelne Variante eines Modells zu testen.
Owing to time constraints and costs, it is impossible for Euro NCAP to test every single variant in a model range.
AM Best und Fitch überprüfen regelmäßig eine Reihe von Schadenszenarien, um die Belastbarkeit unseres Modells zu testen.
AM Best and Fitch periodically review a series of loss scenarios to test the resilience of our model.
Loch BFCH-12-020 (Abbildung 2) wurde vertikal auf Querschnitt 6375N gebohrt, um die strukturelle Kontinuität des Modells zu testen und stellt eine Infill-Bohrung dar, die am weitesten im Osten auf dieser Schnittlinie liegt.
Hole BFCH-12-020 (Figure 2) was drilled vertically on section 6375N to test structural continuity of the model and represents the infill hole which is furthest to the east on this section line.
Am Steuer sitzt Stefan Ilijevic, verantwortlich für Patente und Innovation bei SEAT, um die Funktionen des neuen Modells zu testen.
Stefan Ilijevic, an engineer at the SEAT Technical Centre, sits behind the wheel of the new model to test all of its features.
Im rechten Teil sind indizierter Mitteldruck und Verbrennungsschwerpunktlage für beide Modelle sowie das Experiment gezeigt, um das Prädiktionsverhalten des reduzierten Modells zu testen.
On the right-hand side, indicated mean effective pressure and combustion phasing are presented for both models as well as the experiment to indicate the predictive capability of the reduced order model.
Ihre Beobachtung erlaubt es Kosmologen, die kosmologischen Parameter einzuschränken und zahlreiche Erweiterungen des minimalen kosmologischen Modells zu testen.
Observing these quantities allows cosmologists to derive bounds and constraints on cosmological parameters, and on various possible extensions of the minimal cosmological scenario.
Andere resultaten
Die gesammelten Daten bieten eine gute Grundlage um verbesserte Modelle zu testen.
The collected yields provide a good database to test improved versions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.