Examples with "Module beruht" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Konformitätsbewertung im Rahmen der Module beruht entweder auf dem Tätigwerden eines ersten Beteiligten (Hersteller) oder eines neutralen Dritten (benannte Stelle) in der Produktentwurfs- und/oder Produktfertigungsphase.
Conformity assessment according to the modules is based on the intervention of the manufacturer (first party) or of a notified body (third party) in the design and/or the production phase.
Die errechnete Anzahl der Module beruht auf Erfahrungswerten und ist als Mindest-Richtwert und keineswegs als absolute Größe zu sehen.
The calculated number of modules is based on empirical values and should be seen as a minimum guide value and not as an absolute value.
Es wird eine Rangliste erstellt, die auf dem kumulativen Notendurchschnitt der an der SML absolvierten Module beruht, gewichtet nach ECTS und gerundet auf zwei Dezimalstellen.
Students are ranked according to their cumulative grade point average (GPA), which consists of the numeric final grades of the modules they have completed at the SML, weighted by ECTS credits and rounded to two decimal places.
Andere resultaten
Modula ist eine maßgeschneiderte Kreditversicherung, die auf verschiedenen Modulen beruht.
"Modula" is tailor-made credit insurance and offers various modules.
Das neue Modul beruht auf der führenden 802.11b/g/n Single-Stream Wi-Fi-Align-Technologie...
The new module is based on Qualcomm Atheros' industry-leading 802.11b/g/n single-stream...
Das erste von drei Modulen beruhte auf einem interdisziplinären und praxisbezogenen Ansatz und behandelte folgende Themen
The first unit, of a series of three, was built around an interdisciplinary and practical learning process which addressed the following points
Der deutliche Anstieg in der Lebensdauer der IHM-B Enhanced-Module beruht auf zwei zentralen Veränderungen.
Das neue Modul beruht auf dem in der Logistik etablierten Savings-Algorithmus, bei dem mögliche Kosteneinsparungen durch Tourenbildung und Reihenfolgenoptimierung innerhalb der Touren bewertet werden.
The new module is based on the Savings Algorithm applied in the logistics sector, in which potential cost savings are evaluated by creating tours and defining their internal order.
IHI sagte auch, dass die Entscheidung für die LDRA Werkzeugreihe auf der Analysetiefe sowie der Vielzahl der vorhandenen Module beruhte.
IHI also said it selected LDRA's tool suite due to its depth and diversity of tools.
Dr. Merz: Der Weltrekord-Wirkungsgrad unseres Q.SMART-Moduls beruht auf robusten, hochleistungsfähigen Materialien und Strukturen.
Dr. Merz: The world record-setting efficiency of our Q.SMART module is based on a robust and high-performance design of the materials and the structure.
Das neue Modul beruht auf der führenden 802.11b/g/n Single-Stream Wi-Fi-Align-Technologie von Qualcomm Atheros, die bei minimalem Stromverbrauch eine Übertragung selbst über weite Entfernungen ermöglicht.
The new module is based on Qualcomm Atheros' industry-leading 802.11b/g/n single-stream Wi-Fi Align technology, enabling long range transmission while minimizing energy consumption.
Dies ist gewissermaßen der „Nespresso" der Dusche... Das am Duschschlauch befestigte Skinjay-Modul beruht auf der Mikrovernebelungstechnik.
A little like "Nespresso" for your shower, the Skinjay module is attached to the shower hose itself, and uses micro-nebulisation technology.
Anmerkung: Ihr kцnnt es auch gerne mit eurer jetzigen Firmware ausprobieren. Viele Scaner, besonders einige Canon und HP Gerдte, funktionieren jedoch nicht mit der alten Oleg-FW da diese auf einem lteren Kernel-Modul beruht und einige scannerspezifischen Kommunikationsprotokolle nicht unterstbzt.
Please note: You can try it with your current firmware (e.g. oleg's 1.9.2.7-10) but it will not work with many printers. Especially many Canon and HP printers will not be supported. 2.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.