Download for Windows Premium
Publiciteit
Nein... es muss

Examples with "Nein... es muss" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nein... es muss früher gewesen sein.
No... it must have been earlier.
Nein... es muss dir nicht leid tun.
No... there's no need for that.
Nein... Es muss ein Schuss aus dem Gewehr dieser Person gewesen sein...
No... it looks like it was just one musket ball, fired by that person on the deck.
Nein... Es muss ein Schuss aus dem Gewehr dieser Person gewesen sein...
No. It was a single musket shot.

Andere resultaten

"Hat jemand Interesse an einer netten..." - Nein, es muss schnell gehen.
Anyone wanting to meet a nice... No, I need someone immediately.
Dienstag war das Linoleum... Nein, es muss in diesem Raum sein!
Tuesday, I did your lino. No, this room, this is where we'll find it.
Du musst verstehen, was ist gemeint, egal, ob du nun "Ich" oder "Du" sagst oder... Nein, aber es muss hier drin ganz klar sein, was "DAS" ist, kann nicht kommen und gehen.
That you see that what is here, whether you want to call it 'I' or 'you' or - no - but just that it's so clear here, what is here, cannot go and come.
'Wir müssen uns IRL treffen, privat.' Im richtigen Leben... Nein, es muß einen öffentlichen Ort geben.
They've started messing with me. "Meet IRL, in private.'" In real life... No, it's got to be a public place.
oh nein, es muss...
Nein... nichts... es ist heute nur ein schlechter Tag.
No... nothing it's just a bad day today.
Nein... Es ist noch zu früh, um in Verzweiflung zu versinken.
No, it's way too early to give in to despair.
Nein... es gibt kein Konto auf Ihren Namen.
No... there is no account here under that name.
Nein... es geht eher um gute Vorsätze für's neue Jahr.
No... it's about new year's resolutions.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Nein... es muss in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 390409. Exact: 4. Verstreken tijd: 691 ms.