Examples with "Nun... deine" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nun... Deine Ohrentropfen liegen in der Apotheke bereit.
Andere resultaten
Nun... Violet ging an deiner statt ans Grab unserer Mutter.
Meanwhile, Violet has been visiting our mother's grave in your place.
Nun... - Ich respektiere deine Religion und all das.
Nun... zumindest gehört es deiner Mutter.
Nun... du hast deinen Geist überanstrengt.
Well you put too much strain on your mind.
Nun... besonders seitdem deine Schwester mir schöne Augen macht.
Particularly when that sister of yours started giving me the cutie-eye...
Aber nun... haben du und deine Leute mich vom Gegenteil überzeugt.
Well, you, you and your people have certainly proven me wrong.
Nun... ich habe aufgehört deine Dämonen zu essen.
Well... I stopped feeding on demons.
Er ist nun... eben dein Ex-Freund.
He's... You know your ex-boyfriend.
Nun... möge dein Geist ruhen, alter Krieger.
Now may your spirit rest, old warrior.
Nun... - Also wenn deine Kinder Pferde wären.
Well... Or, you know, if your kids were like horses.
Deine Sinne können dich zurück bringen... nun... zu deinen Sinnen.
Your senses can bring you back... well... to your senses.