Download for Windows Premium
Publiciteit
Now
/naʊ/
Now for the main course, which our chef has carefully prepared tonight.
Nun zu dem Hauptgericht, das unser Koch heute Abend sorgfältig zubereitet hat.
Now then, let's review what we've learned in today's lesson.
Nun, lass uns überprüfen, was wir in der heutigen Lektion gelernt haben.
Now you are speaking my language with that idea of a road trip.
Mit der Idee von einem Roadtrip sprichst du jetzt meine Sprache.
Now more than ever, access to clean water should be a priority.
Der Zugang zu sauberem Wasser sollte gerade jetzt höchste Priorität haben.
Now more than ever, the youth are vocal about their rights and futures.
Die Jugend äußert sich heute lauter denn je zu ihren Rechten und ihrer Zukunft.
Now, more than ever, we should prioritize our health and well-being.
Heute mehr denn je sollten wir unsere Gesundheit und unser Wohlbefinden priorisieren.
Now he has several companies to his name and lives comfortably.
Jetzt hat er mehrere Firmen auf seinen Namen und lebt komfortabel.
Now for our next guest, please welcome the director of the museum.
Jetzt zu unserem nächsten Gast, bitte begrüßen Sie den Direktor des Museums.
Now we're getting somewhere, the prototype actually works under real-world conditions.
Jetzt geht's voran, der Prototyp funktioniert tatsächlich unter realen Bedingungen.
Now that you explain the schedule change, it makes sense to me.
Jetzt, wo du die Planänderung erklärst, ergibt das für mich Sinn.
Now that investors are onboard, the startup is expanding full steam ahead.
Jetzt, da Investoren an Bord sind, wächst das Start-up mit voller Kraft.
Now that he's older, they decided to give him a longer leash.
Jetzt, wo er älter ist, wollen sie ihm die Leine länger lassen.
Now that the secret is out, there's no point in whispering anymore.
Jetzt, wo das Geheimnis raus ist, hat Flüstern keinen Sinn mehr.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Now: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

here and now adv.
hier und jetzt · unverzüglich
"We need to solve this problem here and now."
! now's your chance exp.
jetzt hast du die Gelegenheit
"Now's your chance to ask her out."
all together now adv.
alle zusammen
"Let's sing the chorus all together now."
! any day now adv.
jeden Moment · bald
"The baby is due any day now."
! any minute now adv.
jeden Moment · gleich
"He should be arriving any minute now."
! any second now adv.
jeden Moment · gleich
"The train will arrive any second now."
any time now adv.
jeden Moment · bald
"The bus should arrive any time now."
! every now and then adv.
ab und zu · hin und wieder
"I go for a walk every now and then to clear my mind."
! look what you've done now exp.
Schau, was du jetzt angerichtet hast
"Look what you've done now, the vase is broken!"
now and again adv.
ab und zu · hin und wieder
"He checks his email now and again."
now for prep.
und nun zu
"Now for the main course, I have prepared roasted vegetables and chicken."
! now or never adv.
jetzt oder nie · nun oder nie
"It's now or never if you want to join."
! now what exp.
und was jetzt
"The meeting is over, now what?"
! now, now exp.
na, na
"Now, now, everything will be alright soon."
! the harm's done now exp.
Jetzt ist der Schaden schon angerichtet
"We can't fix it; the harm's done now."
there's no going back now exp.
es gibt kein Zurück mehr
"After starting the project, there's no going back now."
! every now and again adv.
ab und zu · hin und wieder
"I go hiking every now and again to relax."
in the here and now adv.
im Hier und Jetzt
"She lives fully in the here and now."
! now it all ties up exp.
Jetzt fügt sich alles zusammen
"Now it all ties up, the story finally makes sense!"
now look here interj.
Hör mal zu
"Now look here, this is very important for your safety."

Synoniemen voor Now in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishnet: net used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

right now +10k
now that +10k
by now +10k
for now +10k
up to now +10k
now for +10k

Resultaten: 1693298. Exact: 1693298. Verstreken tijd: 428 ms.