Download for Windows Premium
Publiciteit
Nun... kann

Examples with "Nun... kann" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ich dachte schon, es könne nicht mehr schlimmer kommen, als wir zweihundert Exemplare von dem Titel Das Unsichtbare Buch der Unsichtbarkeit hier hatten - hat ein Vermögen gekostet und wir haben sie nie gefunden... Nun... kann ich dir weiterhelfen?
It's been bedlam! I thought we'd seen the worst when we bought two hundred copies of the Invisible Book of Invisibility-cost a fortune, and we never found them... Well... is there anything else I can help you with?
Und nun... kann ich es kaum erwarten SININE auch live zu sehen!
And now, I can hardly wait to see SININE performing live!
Nun... Kann ein Gedächtnisverlust das Ergebnis eines Traumas sein? Sicher.
WELL... CAN MEMORY LOSS BE A RESULT OF TRAUMA? SURE.

Andere resultaten

Nun... Jetzt kann dir ein alter, kranker Mann helfen.
Well, now you've got an old sick man to help you.
Nun... Ich kann jetzt schlecht den Vater spielen.
Well... I can't start acting like a father now.
Ctrl-q... kann nun verwendet werden, um Multichar-Vektor-IDs einzugeben.
Ctrl-q... can now be used to enter multichar vector identifiers.
Nun... sie kann globale Systeme im Schatten manipulieren.
They, she, can manipulate world systems under shadows.
Nun... so gut kann er nicht sein.
Well... it can't be that good.
Nun... Dann kann er nicht weit sein.
Well... he won't be far from it.
Nun... Ich kann Ihnen das echte Kleid zeigen.
Well... I can show you the real dress.
Nun... nicht nur Macguyver kann das beheben.
Well... not just Macguyver can fix that.
Nun... Das kann ich nicht sagen.
Well... I can't really disclose that.
Nun... Ich kann den nächsten Schritt nicht machen.
I can't take the next step.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Nun... kann in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 4526. Exact: 3. Verstreken tijd: 362 ms.