Examples with "Nun... man sucht" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Auch in Sachen Übernachtung glänzt die Lodge am Krippenstein mit einem erstklassigen Angebot: ob gediegen im Zirben-Komfortzimmer, im Standard-Zimmer oder im Bettenlager - hier findet man, was man sucht...
In terms of overnight stays Lodge am Krippenstein also shine with its first-rate range - whether is the tasteful Swiss pine Comfort rooms, its standard rooms or a stay in the dormitory - you will find what it is you are looking for right here...
EHS: Nein, wir sind doch gleich, wir sind Künstler - vielleicht treibt einen etwas um, man sucht etwas...
EHS: No, we are the same, we're artists, maybe something troubles us, we search...
Um die App nutzen zu können, braucht man natürlich erst mal einen Account bei Badoo mit einem Profil und allem was dazugehört (Foto, Interessen, wonach man sucht,...).
To use the app, logically, first you will have to create an account for yourself with the service, with a profile in which you will have your picture as well as your likes and what you are looking for exactly.
Esra 6:1 - ELB - Da gab der König Darius Befehl, und man suchte...
Ezra 6:19 - DBY - And the children of the captivity held the pass...
Wie ich bereits im Dezember erwähnte, ist die Wohnungssuche in London ziemlich schwierig, vor allem wenn man etwas "Billiges" (in London sehr relativ zu sehen) und nicht zu angsteinflößendes (nun...) sucht.
As I mentioned earlier in December, I was desperately looking for anything not too expensive (very hard in London as you can imagine) and not too scary (well...).
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.