Examples with "Nur... der" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nur... der Schauspieler wird es ständig tragen müssen.
Just... the actor is going to have to wear it constantly.
Das Tier. Nur... der Körper.
Ich bin nur... der Sohn eines besonderen Vaters...
Achten Sie auf Diebstahl nur... der Rest ist alles wunderschön...
Pay attention to theft only... the rest is all beautifully...
Es ist nur... der Zeitpunkt, weißt du? Hör zu, tut mir leid, dir das zu sagen, aber es gibt... jemand anderes.
It's just... timing, you know. Look, I'm sorry to have to tell you this but there's... someone else.
Ich bin nur... der Sohn eines besonderen ist alles.
Looks like... I was just the son of a man who was. That's all there is to it.
Während dieser Zeit enthält nicht nur... Der Zugriff auf den vollständigen Wortlaut
During this period, not only contains... Access to the full text
Nein, nichts ist passiert, es ist nur... der Leopard! Er kommt!
Denn das grundlegende Problem von Firmen ist doch sowieso nur... der Profit.
Because the fundamental problem of companies is profit anyway.
Nein, nichts ist passiert, es ist nur... der Leopard! Er kommt!
NO, NO. NOTHING HAPPENED TO ME, DAVID. I JUST - I MEAN...
Andere resultaten
Als Übeltäter... Der nur aus Gier auf persönliche Vorteile gehandelt hat.
Malefactor... Who only operated out of greed for personal gain.