Erstens das PERSONAL, das sorgfältig ausgewählt und speziell für den Betrieb in diesem bestimmten Moment geschult wird.
First, the STAFF, which will be carefully selected and trained specifically to operate at this particular moment.
Unser PERSONAL steht Ihnen zur Verfügung, um Ihnen einen sorgenfreien Urlaub zu gewährleisten.
Our STAFF will be at your complete disposal for ensuring you a care-free holiday
Beth und Mick kommen aus einer Tür auf der "NUR FÜR PERSONAL" steht.
Beth and Mick come out of a door saying "AUTHORIZED PERSONNEL ONLY".
ZUGANG NUR FÜR BEFUGTES PERSONAL Verstärkung kommt in ein paar Minuten!
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY Backup will be here in a few minutes!
PERSONAL: Ein dynamisches und erfahrenes Team von Ingenieuren, Juristen und Betriebswirte.
STAFF: a dynamic and experimented team of engineers, jurists and marketing specialists.
Die Qualität der Produkte wird von der Organisation und den internen Arbeitsabläufen garantiert, die von einem SPEZIALISIERTEN PERSONAL durchgeführt werden.
The quality of the products is guaranteed by the organization and the internal work procedures carried out by a SPECIALIZED STAFF.
NUR FÜR PERSONAL TÜR SCHLIESSEN Wenn ich Unterricht gebe...
"Staff Only" "Open Close" If I teach a class...
SICHERHEIT ÜBERWACHUNGSRAUM ZUTRITT NUR FÜR BEFUGTES PERSONAL Die Jahreszeiten sind ober- und unterirdisch unterschiedlich.
CCTV CONTROL ROOM AUTHORIZED PERSONNEL ONLY The seasons differ above and below ground.
KONTROLLRAUM NUR AUTORISIERTES PERSONAL Nicht ein- oder zweimal.
CONTROL ROOM AUTHORIZED PERSONNEL ONLY Not once or twice.
NUR BEFUGTES PERSONAL AUSSCHALTEN Träume werden wahr.
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY POWER OFF Dreams come true.
ZUTRITT NUR FÜR BEFUGTES PERSONAL Ich möchte zu Hrn. Woo Tae-ha.
RESTRICTED AREA AUTHORIZED PERSONNEL ONLY I'm here to see Chief Woo Tae-ha.
LEICHENHALLE KISUNG NAM NUR PERSONAL Entschuldigung.
MORGUE NAM KISUNG STAFF ONLY Excuse me.
MILITÄRGELÄNDE NUR BEFUGTES PERSONAL Komm rein.
MILITARY SITE AUTHORIZED PERSONNEL ONLY Come in.