Deshalb sind obige PREISE ALS ANHALT zu verstehen.
The above prices have therefore to be understood as a sample.
Zelt und der Standplatz des Wohnwagens können mit Stromanschlüssen ausgestattet werden. PREISE
Tent and caravan sites can be equipped with power outlets. prices
Diesen September vergibt das Windows Casino BARGELD und PREISE.
This September, Windows Casino is giving away CASH as well as PRIZES.
PREISE Die Preise werden an der Eröffnungsfeier der Ausstellung ausgeliefert werden.
PRIZES Prizes will be delivered in the opening ceremony of the exhibition.
PREISE pro Person u. Tag (Steuern und Service inbegriffen)
Rates per person per day (tax and service charges included)
PREISE: Informieren Sie sich über die verschiedenen möglichen Tauchgänge und Formationen.
RATES: Find out from us about the different dives and formations possible.
PREISE pro Nacht, für besondere Lösungen an der Rezeption fragen.
PRICES per night, for special solutions, ask at reception.
Einzelheiten zu den Mietbedingungen für die Ferienwohnung finden Sie unter PREISE.
For details on the rental conditions for the apartment see PRICES.
Beides findest Du unter dem Menüpunkt "PREISE".
You can now find both in the menu under "PRICES".
Entsprechende Informationen finden Sie auf dem Feld PREISE.
The appropriate information is given in the field PRICES.
Die Konditionen finden Sie unter dem Menüpunkt PREISE.
The conditions can be found under PRICES.
Es gibt keine Garantie auf Tickets vor Ort! PREISE Kursgebühr
There is no guaranty to get tickets at the door! PRICES
So wählen Sie Ihr Reiseziel aus und Ihren Transfer zu buchen. PREISE
So choose your destination below and book your transfer. PRICES