Download for Windows Premium
Publiciteit
das Pflasternn
Nach seiner Anwendung enthält das Pflaster noch bedeutende Mengen des Wirkstoffs.
After use the patch still contains substantial quantities of active ingredients.
Je ein halbes Pflaster auf die Oberseite der Füße kleben.
Depending half a patch glue on the top of the feet.
Sie brauchte ein Pflaster, um den Verband an ihrem Finger zu befestigen.
She needed adhesive plaster to secure the bandage on her finger.
Was rumkramen! Ich korrigiere einfach das Pflaster, den Verband.
What fumbling? I'm just correcting the plaster, dressing.
Als der Boden sich zu setzen begann, erschienen Risse im Pflaster.
As the ground began settling, cracks appeared in the pavement.
Er ignorierte die Warnhinweise und rutschte weiterhin auf dem nassen Pflaster.
He ignored the warning signs and kept slipping on the wet pavement.
Die zunehmenden Risse im Pflaster frustrierten viele Autofahrer in der Innenstadt.
The continuing cracking in the pavement frustrated many drivers downtown.
Mit perfektem Kurvenfahren vermied er das Rutschen auf dem nassen Pflaster.
With perfect cornering, he avoided skidding on the wet pavement.
Eine Unebenheit im Pflaster zwang mich, mein Fahrrad vorsichtig zu lenken.
A bump in the pavement forced me to steer my bicycle carefully.
Seine leuchtend blauen Sneaker hoben sich vom tristen Pflaster ab.
His electric blue sneakers stood out against the dull pavement.
Risse im Pflaster müssen repariert werden, um weitere Schäden zu verhindern.
Fissile cracks in the pavement must be repaired to prevent further damage.
Einige hartnäckige Unkräuter ragen aus den Rissen im Pflaster hervor.
A few stubborn weeds poke out from the cracks in the pavement.
Das Netz von Rissen im Pflaster glich einem komplexen Puzzle.
The reticulation of cracks in the pavement resembled a complex puzzle.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Pflaster bevatten

Synoniemen voor Pflaster in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7166. Exact: 7166. Verstreken tijd: 42 ms.