We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program instead of
Warum verkaufst du das Programm, statt selbst damit zu gewinnen?
Why do you sell the program instead of becoming rich by using it yourself?
Leicht möglich ist es auch, diesen zu ändern, indem man an den betreffenden Stellen die gewünschten Eintragungen macht (also per ein entsprechendes Programm, statt manuell).
It is also easily possible to change this code by making the desired entries in the relevant places (ie by a program instead of manually).
Sie unterbrechen das Programm, statt Teil davon zu werden.
Vor allem sein Trad II-Album steht auf dem Programm, statt Eigenkompositionen also wieder traditionelles Liedgut, das ihn sein Leben lang begleitet hat, wie er betont.
His Trad II album is above all on the programme, instead of his own compositions, so traditional songs which have accompanied him his whole life, as he says.
Die haben offenbar gemerkt, dass sie den Leuten mehr Kurse verkaufen koennen, indem sie sie glauben machen, sie koennten das absolute Gehoer erreichen mit diesem Programm, statt dem, was die Leute wirklich brauchen, naemlich dem relativen Gehoer.
They obviously realized that they can sell more programs by making people believe they can get Perfect Pitch from the program then what people really need, which is Relative Pitch.
Andere resultaten
Der Unterricht findet in Videochat mit Skype oder anderen, analogen Programmen statt.
Lessons are held by video call with Skype or a similar application.
Innerhalb dieses Zeitfensters finden alle Lernaktivitäten, Programme und Ausflüge statt.
An jedem Sonnabend finden gemeinschaftliche öffentliche Programme statt, organisiert vom Kollektiv Ulafa'a.
There are also collaborative public programs organized by the Ulafa'a collective and offered every Saturday.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.