Examples with "Programm PROGRESS soll" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mit dem Programm PROGRESS soll die Verwirklichung der Ziele der Europäischen Union im Bereich Beschäftigung und Soziales finanziell unterstützt werden.
The aim of the future PROGRESS programme is to provide financial support for the implementation of the European Union's objectives in the field of employment and social affairs.
Das Programm PROGRESS soll die Mitgliedstaaten bei der Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen sowie beim Aufbau einer Gesellschaft mit stärkerem Zusammenhalt unterstützen.
Mit dem Programm PROGRESS soll die Verwirklichung der Ziele der Europäischen Union im Bereich Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit finanziell unterstützt werden - wie in der sozialpolitischen Agenda festgehalten - und somit zum Erreichen der EU „Lissabon" Strategie für Wachstum und Beschäftigung beitragen.
It was established to financially support the implementation of the objectives of the European Union in the employment and social affairs area, as set out in the Social Agenda, andthereby contribute to the achievement of the Lisbon Strategy goals in these fields.
Andere resultaten
Zum Dritten geht es, wenn wir uns mit der Effektivität unseres Sozialmodells und der Glaubwürdigkeit und Nachhaltigkeit der Europäischen Union befassen, konkret um die sozialen Probleme der europäischen Bürger, die mit dem Programm PROGRESS angegangen werden sollen.
Thirdly, the social problems of European citizens which the PROGRESS programme is designed to combat lie at the heart of speculation about the effectiveness of our social model and the credibility and viability of the European Union.
Ich glaube, dass diese 100 Mio. EUR auf keinen Fall aus dem Programm PROGRESS bereitgestellt werden sollen, da es die gleichen Ziele hat, sondern dass eine ganz andere Haushaltslinie dafür bereitgestellt werden soll, damit auch die Mobilisierung größerer Beträge sichergestellt wird.
I believe that this EUR 100 million absolutely should not be taken from Progress since it also has the same objectives, but it should be a completely distinct and different budget line and must guarantee the mobilisation of much larger resources.
Das Programm PROGRESS ist mehr als ein wichtiges Instrument der Sozialpolitik.
The Progress programme is more than an important instrument of social policy.
Ich hoffe, dass das Programm PROGRESS zur Verbesserung der Situation beitragen wird.
I hope that the PROGRESS programme will contribute to improving the situation.
Seine Maßnahmen könnten durch das Programm PROGRESS und das EURES-Netz ergänzt werden.
Its activities could be complemented by the PROGRESS programme and the EURES network.
ASTP-Proton unterstützt als Partner das EU-Programm Progress-TT.
Das Europäische Parlament muss die Entwicklung der Durchführung des Programms PROGRESS und aller seiner Unterprogramme begleiten.
The EP must monitor the implementation of PROGRESS and all its subprogrammes.
Unterstützung fließt auch aus dem Programm Progress und dem Forschungsrahmenprogramm.
Support is also being provided through the PROGRESS programme and the research framework programme.
Seit seiner Einführung hat das Programm Progress dazu beigetragen, wirksame politische Antworten zu geben.
Since its inception, the Progress Programme has contributed to delivering effective policy responses.
Das ist der Hauptgrund für unsere Stimmenthaltung bei diesem Bericht zur Annahme des Programms PROGRESS.
This is the main reason behind our abstention on this report adopting the Progress programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.