Progress on the novel came in fits and starts throughout the long winter.
Der Fortschritt an dem Roman kam den ganzen langen Winter über in Schüben.
Progress in the sphere of renewable energy has accelerated over the last decade.
Der Fortschritt auf dem Gebiet der erneuerbaren Energien hat im letzten Jahrzehnt zugenommen.
Progress towards more sustainable practices is moving at an unprecedented rate.
Die Entwicklung in Richtung nachhaltiger Praktiken schreitet rascher voran denn je.
The Progress event occurs while a snapshot file is being loaded.
Das Progress -Ereignis tritt während des Ladens einer Snapshot-Datei ein.
Progress The seizure of this new island is a strategically crucial task.
Progress Die Eroberung dieser neuen Insel ist von großer strategischer Bedeutung.
Progress in that region was kept down by ongoing political instability.
Der Fortschritt in dieser Region wurde durch anhaltende politische Instabilität kleingehalten.
Progress in his rehabilitation reached a plateau after the first three months.
Die Fortschritte in seiner Reha haben nach den ersten drei Monaten ein Plateau erreicht.
Progress on all fronts, but still no unicorns in sight.
Fortschritt an allen Fronten, aber noch keine Unicorns in Sicht.
Progress was often impeded by the old guard's conservative stance.
Der Fortschritt wurde oft durch die konservative Haltung der alten Garde erschwert.
Progress might be slow, but keep going and you'll achieve your goals.
Der Fortschritt mag langsam sein, aber bleib dran und du wirst deine Ziele erreichen.
Progress is not linear; sometimes there's a regress before advancement.
Fortschritt ist nicht linear; manchmal gibt es einen Rückschritt vor dem Vorankommen.
Progress is something that your family should be noticing on their own.
Fortschritt ist etwas, das die Familie selbst bemerken sollte.
Progress that has already stood the test in many branches of industry.
Ein Fortschritt, der sich bereits in vielen Branchen bewährt hat.