Examples with "Programm YOUTH START" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Um dieses grundlegende Problem anzugehen, schlug die Kommission in ihrem Weißbuch, das im Dezember von den Staats- und Regierungschefs angenommen wurde, das Programm YOUTH START vor.
In order to address this fundamental problem the Commission proposed in its White Paper, endorsed by the Heads of State and Government in December, a scheme called YOUTHSTART.
Nicht einmal zwei Monate nach dem Europäischen Rat in Brüssel (Dezember 1993) habe die Kommission das Programm Youth Start mit einer Finanzausstattung von 300 Millionen Ecu eingeführt.
Less than two months after the Brussels European Council (December 1993) the Commission put into place the Youthstart initiative with finance of 300 million ECU.
Andere resultaten
Zudem wollen wir, daß Maßnahmen entwickelt werden, die sich, wie ich soeben sagte, auf die Programme Youth-Start und Leonardo stützen.
And we are asking for the development of mechanisms based - as I have said just now - on the Youth Start and Leonardo programmes.
In den Forschungsarbeiten der Abteilung wird das Youth Start-Programm untersucht.
Hiermit würde eine Zieloption des Youth-Start-Programms eingelöst, die von seiten der Programmentwicklung schon im Ursprung angedacht waren.
This would achieve one of the original objectives of the Youthstart programme.
Er hält es für äußerst wichtig, daß soweit wie möglich gewährleistet wird, daß Jugendliche unmittelbar nach ihrer Ausbildung ins Berufsleben eintreten können; in diesem Zusammenhang begrüßt er das Youth-Start-Programm der Kommission.
It attaches high importance to ensuring as far as possible that young people can move from education into work; in this context it welcomes the Commission's youth start programme.
Grundlage von YOUTH START sollen zwölf nationale Programme sein, die auf die Anforderungen jedes Mitgliedstaats zugeschnitten sind und gegebenenfalls im Rahmen der Gemeinschaftlichen Förderkonzepte unterstützt werden.
The basis of YOUTHSTART would be 12 national programmes tailored to the requirements of each Member State receiving where appropriate assistance through the Community Support Frameworks.
Sie wird die Entwicklung der innovativen und transnationalen Dimension von YOUTH START sicherstellen.
It will ensure the development of the innovative and transnational dimension of YOUTHSTART.
Nationale Maßnahmen könnten im Rahmen von Youth Start durch gemeinschaftliche Maßnahmen unterstützt werden.
National action could be supported by Community action in the context of Youthstart.
Junge Menschen bekämen außerdem durch "Youth Start" eine gesicherte Ausbildung.
Young people would also be given an education or training guarantee with "Youth Start".
Jugend für die Welt im Rahmen des Programms YOUTH der Europäischen Kommission.
Youth for World within the YOUTH program of the European Commission.
Der Beitrag der Union besteht darin, diese Zielsetzung durch die YOUTH-START-Initiative zu untermauern
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.