Aus Fehlern lernen, wieder aufstehen und weiter machen - START.
Learn from mistakes, get up again and continue - START.
Um das Original nur einmal zu kopieren drücken Sie kurz START.
To make only one copy of the original, briefly press START.
Das hat die große internationale klinische Studie START eindeutig gezeigt.
This was the clear result of the large international clinical study START.
Mit START schalten Sie das Display für Eingaben mit Ihrem Finger frei.
Tapping START unlocks the display for input by your finger.
Wir drücken START und wissen, dass unser Programm auf der Maschine funktioniert.
We press START and know that our program works on the machine.
Riesige blutrote Buchstaben erschienen auf unserem Hauptbildschirm und sagten START.
Giant blood-red letters appeared on our main screen, saying START.
Wenn sie alles eingestellt haben, dann drücken sie den START Knopf.
Once you are set and done, press START button.
Sie wird die Entwicklung der innovativen und transnationalen Dimension von YOUTH START sicherstellen.
It will ensure the development of the innovative and transnational dimension of YOUTHSTART.
Schau ansonsten einfach unter START nach, dort gibt es Hintergrundinformationen.
Otherwise have a look into START where you'll find background information.
Klicken Sie auf START, um mit der Überprüfung Ihrer Datei zu beginnen.
Click Start to begin scanning your file.
Osiris wurde Herrscher über die Toten. START Und die Unterwelt.
Osiris became lord of the dead... ... and the afterlife.
Das Schütteln beginnt automatisch, nachdem die Taste "START" gedrückt wurde.
Shaking starts automatically after the "START" button was pressed.
Richten Sie viel Zeit und drücken Sie die Taste START.
Set up amount of time and press START button.