Aus Fehlern lernen, wieder aufstehen und weiter machen - START.
Learn from mistakes, get up again and continue - START.
Das hat die große internationale klinische Studie START eindeutig gezeigt.
This was the clear result of the large international clinical study START.
Wenn sie alles eingestellt haben, dann drücken sie den START Knopf.
Once you are set and done, press START button.
Schau ansonsten einfach unter START nach, dort gibt es Hintergrundinformationen.
Otherwise have a look into START where you'll find background information.
Um das Original nur einmal zu kopieren drücken Sie kurz START.
To make only one copy of the original, briefly press START.
Wir drücken START und wissen, dass unser Programm auf der Maschine funktioniert.
We press START and know that our program works on the machine.
Riesige blutrote Buchstaben erschienen auf unserem Hauptbildschirm und sagten START.
Giant blood-red letters appeared on our main screen, saying START.
START ist Dein Einstieg in die Welt des kontaktlosen Bezahlens per Smartphone.
START is your gateway to the world of contactless payments via smartphone.
Sie wird die Entwicklung der innovativen und transnationalen Dimension von YOUTH START sicherstellen.
It will ensure the development of the innovative and transnational dimension of YOUTHSTART.
Mit START schalten Sie das Display für Eingaben mit Ihrem Finger frei.
Tapping START unlocks the display for input by your finger.
Durch Ihren Klick auf START gelangen Sie zur Eingabe Ihrer Emailadresse.
Clicking on START will take you to enter your email address.
START ist ein Bildungs- und Engagementprogramm für Jugendliche mit Migrationserfahrung.
START is an education and engagement program for young people with migration experience.
Klicken Sie auf START, um mit der Überprüfung Ihrer Datei zu beginnen.
Click Start to begin scanning your file.