Examples with "Programm abseits" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gleich drei Skigebiete, reichlich Langlaufloipen und ein abwechslungsreiches Programm abseits der Pisten machen den Winter zum Hochgenuss.
In the winter, three ski resorts, numerous cross-country skiing trails and a diverse programme are available for every taste.
Dein Programm abseits der Piste: kostenlose Rodelabend, Langlaufen bei Nacht, Nachtskilauf, Eisstockschießen uvm.
hiking program evening program Ski show, tobogganing&cross-country skiing at night curling and much more
Ich freue mich, diese Plattform für kreative Mode und innovative Fashion Konzepte zum ersten Mal zu besuchen - ist wieder soweit, das Arte Arte Fashion Weekend verspricht ein Programm abseits von Trash TV.
I'm looking forward to visit this platform for creative fashion and innovative fashion concepts for the first time - stay tuned for more. Es It's that time again! Arte's fashion weekend is always a good alternative to the common trash tv.
In und rund um Embach erwartet Sie ein reichhaltiges, abwechslungsreiches Programm abseits der Piste.
A rich, multifaceted programme beyond the slopes is waiting for you in and around Embach.
Die bestens präparierten Abfahrten, moderne Aufstiegshilfen und viel Programm abseits der Piste lassen in Tux in der Region Zillertal 3000 keine Wünsche offen.
The perfectly-groomed slopes, modern lifts and diverse social activities of the pistes leave nothing for the heart to desire in Tux, located in the Zillertal 3000 region.
Seit 2004 sendet der Hamburger Bürger- und Ausbildungskanal unter diesem Motto, mit einem Programm abseits vom Mainstream und als Tor zur Hamburger Medienwelt.
Since 2004, the Hamburg community and educational station has broadcast programming that is different from the mainstream in an attempt to serve as a gateway to the world of media in Hamburg.
Seit 1979 bietet die internationale Zeitschrift Gestalt Theory ein ungewöhnliches Programm abseits ausgetretener Trampelpfade: Sie steht für wissenschaftliche Forschungs- und Anwendungspraxis, aus denen der Mensch nicht ausgeblendet ist.
Since 1979, the international multidisciplinary journal Gestalt Theory (peer reviewed) of the GTA has been offering an unusual collection of scientific research that falls outside the typical beaten track.
Andere resultaten
Bestehend aus Mitgliedern des Freiburger Barockorchesters, verfolgt diese Formation seit ihrer Gründung das Ziel, mit ausgefallenen Programmen abseits vom gängigen Konzertrepertoire liegende Stücke wiederzuentdecken oder vermeintlich Bekanntes aus ungewohnter Perspektive in neuem Licht erklingen zu lassen.
Consisting of members of the Freiburg Baroque Orchestra, the goal of this formation has always been to present unusual programmes that rediscover pieces that have fallen out of current concert repertoires or put the supposedly well-known in a new light, from an unaccustomed perspective.
Helge Manzke, Fachkraft für Arbeitssicherheit bei BUTTING, ergänzt: Mit diesem Programm - abseits von den geltenden Normen und Regelungen - haben INPEX und BUTTING eine starke Partnerschaft aufgebaut, um den hohen Stellenwert der Arbeitssicherheit im Projekt aufzuzeigen.
Helge Manzke, the health and safety at work specialist at BUTTING, adds: With this programme - which differs from the established norms and standards - INPEX and BUTTING have established a strong partnership to help demonstrate the great importance of safety at work in the project.
Es bietet ein interessantes Programm auf und abseits der Pisten.
It offers a various program on and off the slopes.
Ein großartiges und abwechslungsreiches Programm sorgt auch abseits der Straßen für die perfekte Unterhaltung.
A varied program provides perfect entertainment also away from the streets.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.