Examples with "Programm-Dynamik" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zweite Frage: Vorschläge für Themen und für die Programm-Dynamik des AJSC
Question 2: Suggestions for themes and for the dynamics of AJSC programs
Andere resultaten
Jedem Individuum den Erfolg zugänglich zu machen - das ist der Grundpfeiler des Programms Dynamik der persönlichen Zielsetzung.
Making success available to every individual is the cornerstone of the Dynamics of Personal Goal Setting program.
Sie stellen coole Autos vor und haben ein tolles Programm mit viel dynamik und Abwechslung.
It's a very exciting show since they present cool cars and in a dynamic production.
Im Moment arbeitet er als Kognitionswissenschaftler im Rahmen des Harvard-Programms für Evolutionäre Dynamik.
He currently works as a Cognitive Scientist at the Harvard Program for Evolutionary Dynamics.
Andere Quellen für Programme zu komplexer Dynamik oder Fraktalen
Other sites with programs on complex dynamics or fractals
Die Aufnahme neuer Länder in das Programm sollte jedoch nicht zu einer Unterbrechung der Dynamik des Programms führen.
However, bringing new countries into the programme must not be allowed to jeopardise its momentum.
Er lässt gern einen ganz spezifischen Stil in die traditionellen Werke einfließen und verleiht damit seinen Programmen eine ungewöhnliche Dynamik.
He enjoys incorporating a specific style into traditional musical works and creating an unusual dynamic in the programmes.
Programme, die Dynamik schaffen und Nachfrage erzeugen
Programs built to accelerate momentum in creating demand generation
Diese Programme haben eine neue Dynamik ausgelöst, die es Lyon ermöglicht, schrittweise neue Dienstleistungen, insbesondere im Energiebereich, aufzubauen.
Those programmes have initiated new dynamics, which enable Lyon to gradually build up new services, especially in the field of energy.
Im Mittelpunkt des Programms stehen die transkulturellen Dynamiken zwischen und innerhalb Asiens und Europas im globalen Kontext.
The programme focuses on transcultural dynamics between and within Asia and Europe in a global context.
Alle Rechte am Programm Molekular-Dynamik-Simulator, sowie an dieser Dokumentation gehören Matthias Benkmann.
All rights to the program Molecular Dynamics Simulator and the rights to this documentation are the property of Matthias Benkmann.
Der Europäische Rat ermutigt die Bank, die durch dieses Programm geschaffene Dynamik aufrechtzuerhalten und zu verstärken.
The European Council encourages the Bank to maintain and reinforce the momentum of this programme.
Wir entwickeln Maßnahmen und Change Programme, um dysfunktionale Dynamiken und Muster zu adressieren und zu lösen.
We design interventions and Change programs to address and resolve dysfunctional dynamics and patterns.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.