Examples with "Programmcode gefunden werden" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hier gilt es diese Wahrscheinlichkeiten näher zu untersuchen und eventuell den Programmcode so zu ändern, dass die optimale Lösung leichter gefunden werden kann.
This needs to be analyzed in more detail and these probabilities may change the code so that the optimal solution can be more easily found.
Er fand heraus, dass Eisenerz in verschiedenen Formen gefunden werden kann.
He discovered that iron ore can be found in several different forms.
Wir können erst aufatmen, wenn die vermissten Wanderer wohlbehalten gefunden werden.
We'll only breathe easy when the missing hikers are found safe and sound.
Ein Laubwald kann in vielen gemäßigten Regionen der Welt gefunden werden.
A deciduous forest can be found in many temperate regions around the world.
Eine Vielzahl von Wildtieren kann in der Nähe der Kokospalme gefunden werden.
A variety of wildlife can be found near the coconut palm.
Fettgewebe kann unter der Haut und um innere Organe herum gefunden werden.
Adipose can be found under the skin and around internal organs.
Sie bringen Fundtiere unter, bis deren Besitzer gefunden werden können.
They impound lost pets until their owners can be located.
Die Freiheit liegt im Apparat und kann nur dort gefunden werden.
Freedom lies in the apparatus and can only be found there.
Natürliche Steroide könnten in Pflanzen, Pilzen und Tiere gefunden werden.
Natural steroids could be found in plants, mushrooms and animals.
Fehler können in jeder Software gefunden werden, auch in Viren.
Bugs can be found in any software product, including viruses.
In der Praxis kann diese Art von Vergehen häufig gefunden werden.
In practice, this kind of offense can be frequently found.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.