Examples with "Programme ALA" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diese Zahlen wurden dem Parlament vorgelegt und stimmen weitgehend mit denen der Programme ALA und MEDA überein.
All these figures have been reported to the Parliament and correspond broadly to those for the ALA and Meda programmes.
Andere resultaten
Im Zeitraum 2002-2006 wurde der gemeinsame Rahmen bei der Programmierung der Länderstrategiepapiere und der regionalen Strategiepapiere (RSP) mit allen Entwicklungsländern, die Mittel aus dem Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) sowie den Programmen ALA, MEDA, TACIS und CARDS erhalten, angewandt.
The Commission put the framework into effect without delay in programming the first generation of CSPs and RSPs (2002-06) and mid-term reviews (2004) for all developing countries receiving support from the European Development Fund and the ALA, Meda, Tacis and Cards programmes.
Den Titel des Programms übernahm Ala Younis von dem gleichnamigen Film Mohamed Malas', in dem Gefangene durch eingeschmuggelte Zeitungen das Geschehen des Sechstagekrieges verfolgen.
Ala Younis took the title of the program from Mohamed Malas' film of the same name, in which prisoners follow the progress of the Six-Day-War via newspapers smuggled into the prison.
Diese Maßnahmen Diese Maßnahmen werden im Rahmen der nationalen und regionalen Finanzierungspläne 2003 des ALA-Programms durchgeführt.
These operations come under the 2003 National and Regional Financing Plans of the ALA Programme.
Im Jahre 1992 wurde das ALA-Programm (Länder in Asien und Lateinamerika) formalisiert, und der Mittelumfang verblieb im Rahmen des Haushaltsplans.
In 1992 the Asia Latin America (ALA) programme was formalised, and its financial envelope remained budgetised.
Upgrade-SchutzDie im Rahmen des SLA- oder ALA-Programms erworbenen Softwarelizenzen enthalten automatisch einen Upgrade-Schutz, sodass Sie stets auf die jüngste Softwareversion zugreifen und die Kosten für die Softwarebeschaffung senken können.
Upgrade ProtectionThe software you license through the SLA or ALA program is automatically covered with Upgrade Protection, ensuring you always have access to the latest version of the software and lowering the cost of software procurement.
Hier könnten die breitangelegten horizontalen Programme für die ALA- und MED-Länder als Vorbild dienen, bei denen bestimmte Kategorien von Begünstigten Netzwerke mit zivilgesellschaftlichen Partnern aus den Ländern des Nordens bilden (Hochschulen, KMU, Gemeinden...)
The major ALA and MEDA horizontal programmes, which involve universities, SMEs, municipalities, etc. in networks with counterparts from civil society in the North, could serve as a model.
Ala' Younis wird das Programm einführen und anschließend für eine Diskussion zur Verfügung stehen.
Ala' Younis will present and discuss the programme.
Diese Option steht allen Bildungseinrichtungen mit oder ohne ALA- oder SLA-Programm offen.
This option is available to all academic customers, regardless of participation in the ALA or SLA programs.
Das ALURE-Programm wurde durch einen Beschluß der Kommission auf einen dem PVD-ALA-Ausschuß unterbreiteten Vorschlag hin eingerichtet.
Auf dem Programm stehen Orte wie Flims, Kronplatz, Reschenpass, Maribor und Treuchtlingen, wobei sicherlich zuerst alle Augen auf Punta Ala gerichtet sein werden, denn dort wird sich zeigen, wer Ambitionen auf den Serientitel hat.
Featuring rounds in legendary locations such as Flims, Kronplatz, Reschenpass, Maribor and Treuchtlingen, all eyes will be on the exciting first round in Punta Ala to see who is chasing the series title.
Der Rat ersucht die Kommission um unverzügliche Anwendung dieses Standardrahmens zur Unterstützung der Programmplanung für alle Entwicklungsländer, die Beihilfen des Europäischen Entwicklungsfonds sowie im Rahmen des ALA- und des MED-Programms erhalten.
The Council requests the Commission to apply this standard framework without delay to aid programming for all developing countries receiving assistance from the European Development Fund and under the ALA and MED programmes.
Vier Jahre später installierte MinRASY das Wohnzimmer von Sadik in einem kuwaitischen Museum, um zu testen, ob regionale Museen Sammlungen von Bürgern und ortsansässigen Personen in ihre Programme einbeziehen oder regionale Sammler in die Ala Younis
Four years later, MinRASY installed Sadik's living room in a Kuwaiti museum to examine if regional museums will incorporate collections of citizens and residents in their programs, or host regional collectors on museums' boards.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.