Examples with "Programme des IPA" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Unterstützung aus dem EFRE für einzelne grenzübergreifende und die Meeresbecken betreffende Programme im Rahmen des ENI und für die grenzübergreifenden Programme des IPA II wird gewährt, wenn mindestens der gleiche Betrag über das ENI und das IPA II bereitgestellt werden.
Support from the ERDF to individual cross-border and sea-basin programmes under the ENI and to the cross-border programmes under the IPA II shall be granted provided that at least equivalent amounts are provided by the ENI and the IPA II.
Andere resultaten
Zurzeit gibt es im Bereich der Entsorgung fester Abfälle mehrere Projekte, die im Rahmen des IPA-Programms Gegenstand von Ausschreibungen sind.
There are currently several solid waste management projects open for tender within the IPA programme.
Der Haushaltskontrollausschuss fordert deshalb von der Kommission die schnelle Überarbeitung des IPA-Programms.
Die Umsetzung der EU-Heranführungshilfe im Rahmen des IPA-Programms beginnt mit der Festlegung der Richtwerte für die finanziellen Zuweisungen durch die Kommission.
The execution of EU pre-accession aid under the IPA programme begins with the definition of the Commission's intentions in terms of indicative financial allocations.
2008 wurde mit der Durchführung des IPA-Programms 2007 in Montenegro begonnen.
During 2008, the IPA 2007 programme started to be implemented in Montenegro.
Ermöglicht wurde all dies dadurch, dass im Rahmen des IPA-Programm die lokale Ebene in den Mittelpunkt gestellt wurde
All this has been due to the focus on local authorities in the IPA programme
Ferner wurden Projekte des IPA-Programms 2008 zur Entwicklung nachhaltiger Lösungen für Flüchtlinge und Vertriebene und zur Unterstützung bei der Umwandlung des Rundfunkveranstalters (Radio und Fernsehen) in eine öffentlich-rechtliche Anstalt durchgeführt.
More projects were implementated under IPA 2008, on durable solutions for refugees and displaced persons and support to the transformation of radio television into a public service broadcaster.
Posten 22 02 07 01 (Regionale und horizontale Programme im Rahmen des IPA).
budget item 22 02 07 01(Regional and horizontal programmes under IPA)
Außerdem wurden im Jahr 2009 wichtige Maßnahmen des IPA-Programms 2007 in Bezug auf die Angleichung an den Besitzstand in einigen Bereichen eingeleitet.
Other relevant IPA 2007 funded actions for which implementation started in 2009 related to acquis approximation in various fields.
Diese Mittel werden dem Kosovo zusätzlich zu seinem Jahresbudget von 65-70 Mio. EUR im Rahmen des IPA-Programms für dieses Jahr zugewiesen.
This money will be allocated to Kosovo in addition to its €65-70 million annual budget under the EU's IPA programme for this year.
Die Mittel von Komponente II des IPA-Programms 2007 waren zum Jahresende zu 26 % vertraglich vergeben.
26% of IPA 2007 component II allocations were contracted by the year end.
Die GD Erweiterung gab zwei Sachverständigenstudien in Auftrag, um die Interventionslogik zu bewerten, Lehren aus dem derzeitigen IPA-Programm (Meta-Evaluierung des IPA) zu ziehen und eine Ex-ante-Evaluierung der künftigen Heranführungshilfe in der Zeit nach 2013 vorzubereiten.
Two expert studies were commissioned by DG Enlargement to assess the intervention logic and draw lessons from the current IPA programme (IPA meta-evaluation), as well as to prepare an ex-ante evaluation of future pre-accession assistance post-2013.
Im März und April wurden für die Umsetzung des IPA-Programms 2008 zwei Finanzierungsvereinbarungen im Umfang von 256 Mio. EUR unterzeichnet.
Two financing agreements for implementation of IPA 2008, worth 256 million EUR, were signed in March and April.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.