Examples with "Programmen geformt" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Kern wird von zwei Programmen geformt: das Export Development Programme (kurz: EDP) und das Cross Border Talent (kurz: CBT).
Two programs form the core: the Export Development Program (short: EDP) and the Cross Border Talent (short: CBT).
Andere resultaten
Auf Bundesebene muss ein Programm geformt werden, das deutlich macht, wofür die SPD in Zukunft steht.
At the federal level, a manifesto has to be forged that makes clear what the Social Democrats stand for in the future.
Seit Jahrzehnten arbeitet die MTU an neuen Konzepten für den Schub der Zukunft und hat sie jetzt zu einem konkreten Programm geformt: Claire heißt ihre Antwort auf die Anforderungen von morgen.
For decades, MTU has been working on new propulsion concepts for the future, and has now shaped them into a concrete program called 'Claire' - the company's answer to the tomorrow's needs.
Ihr Engagement als Mitglied einer offenen Wissenscommunity zum Thema IT Standards hat seit unserer Gründung im Jahre 1993 die Stoßrichtung des Vereins und die Attraktivität unseres technischen Programms geformt.
Your commitment as member of an open knowledge-community to the subject of IT standards has impacted the strategic focus and the attractiveness of our technical program since the foundation of prostep ivip in 1993.
Dann geht es zurück nach Mineralny Vody und von dort mit dem Flugzeug nach Teheran, wo das nächste Ziel am Programm steht - der perfekt geformte Bilderbuchvulkan Damavand (5.604m).
Afterwards, it's back to Mineralny Vody and from there by plane to Tehran, where the next goal is on the agenda - the perfectly shaped picture book Damavand volcano (5.604m).
RT ToolBox3 unterstützt sogar Programme für kompliziert geformte Werkstücke, die viele Teach-Positionsdaten benötigen.
RT ToolBox3 supports even programs for work pieces with complex shapes that require multiple teaching position data.
Wir bieten ein umfangreiches Programm an Spannmitteln für regelmäßig und unregelmäßig geformte Werkstücke.
We offer an extensive programme of clamping tools to fit regularly as well as irregularly shaped workpieces.
Wenn aus edlem Metall begehrenswerte Schmuckstücke geformt werden, übertragen Spezialleitungen aus dem TKD-Programm sämtliche Steuerimpulse.
As precious metals are made into coveted jewelry pieces, special cables from TKD transfer all control pulses.
Aus den letzten fünf Programmen, die durchwegs geschlossene Theaterabende sind, hat Josef Hader Teile herausgenommen und zu kleinen Monologen geformt.
Josef Hader has taken parts of the last five programmes, which are all closed theatre evenings, and formed them into small monologues.
Auch Kombinationen aus Infrarot- und Saunakabine sowie ergonomisch geformte Liegen finden sich im Programm der Marke.
The variety of products of Physiotherm includes also combined infrared saunas as well as ergonomically formed seats.
Unser CopyTrader und das Popular-Investor-Programm sind so effektiv, dass wir sie zu einem neuen Finanzinstrument namens CopyPortfolios geformt haben.
Our CopyTrader feature and Popular Investor program are so effective, we've moulded them into a new financial instrument called CopyPortfolios.
MAE bietet Ihnen das weltweit größte Programm manuell und automatisch gesteuerter Richtanlagen für runde, profilierte und räumlich geformte Bauteile.
MAE offers you the world's largest range of manual and automatic straightening systems for round, profiled and spatially-shaped components.
Mit dem Programm AKVIS Refocus können Sie verschieden geformte Bokeh-Effekte auf Ihren Fotos erzeugen.
With the program AKVIS Refocus you can make a variety of figure bokeh on any photo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.