We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes should
Mit den Maßnahmen und Programmen sollten insbesondere Innovation, Forschung und Entwicklung, die Informationstechnologie, der saubere und effiziente Einsatz von Energie, der Umweltschutz, lebenslanges Lernen und die soziale Eingliederung unterstützt werden.
In particular, measures and programmes should support innovation, research and development, information technology, clean and efficient use of energy, protection of environment, life-long learning and social inclusion.
Mindestens 20 % der Mittel aus geografischen Programmen sollten in diese lebensrettenden Bereiche der Gesundheitsgrundversorgung und der Grundbildung fließen.
At least 20% of funding under the geographical programmes should go into these life-saving sectors of basic health and basic education.
Die Entscheidung für einen Ansatz, der die Ergebnisse der durchgeführten Projekte in den Mittelpunkt rückt und sich nicht lediglich auf die bereitgestellten Mittel konzentriert, und die Entwicklung von Leistungsindikatoren zur Beurteilung von Programmen sollten gefördert werden.
The shift towards an approach that focuses on the results (outcomes) of implemented projects, rather than concentrating solely on the amounts of money spent, and the development of performance indicators to assess programmes should be encouraged.
Neue Maßnahmen zum Coaching für andere Erzeugerorganisationen und zur Wiederauffüllung von Risikofonds auf Gegenseitigkeit in operationellen Programmen sollten für eine finanzielle Unterstützung der Union infrage kommen.
New measures on coaching between producer organisations and on replenishment of mutual funds in operational programmes should be eligible for Union financial assistance.
Mit den thematischen Programmen sollten Maßnahmen in den Bereichen menschliche und soziale Entwicklung, Umwelt und nachhaltige Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen unterstützt werden, worunter auch die Themenbereiche Energie, nichtstaatliche Akteure und lokale Behörden, Ernährungssicherheit sowie Migration und Asyl fallen.
Thematic programmes should support actions in the areas of human and social development, environment and sustainable management of natural resources, including energy, non-State actors and local authorities, food security and migration and asylum.
insbesondere unter den kleinen und mittleren Unternehmen, ein angemessenes Kosten-Nutzen-Verhaeltnis und die Koordinierung zwischen den nationalen Programmen sollten vorrangige Ziele fuer Gemeinschaftsaktionen darstellen.
particularly small and medium-sized businesses, cost-effectiveness and coordination between national programmes should be priorities for Community action.
Die in der Gemeinschaft angewandten Systeme zur Umweltprüfung von Plänen und Programmen sollten gewährleisten, dass ausreichende grenzübergreifende Konsultationen stattfinden, wenn die Durchführung eines in einem Mitgliedstaat ausgearbeiteten Plans oder Programms voraussichtlich erhebliche Umweltauswirkungen in einem anderen Mitgliedstaat haben wird.
The systems operating within the Community for environmental assessment of plans and programmes should ensure that there are adequate transboundary consultations where the implementation of a plan or programme being prepared in one Member State is likely to have significant effects on the environment of another Member State.
Bei der Installation von Programmen sollten Sie besser alle Angebote auswählen.
You're better off deselecting all offers when installing programs.
In den neuen Programmen sollten diese Krebsarten gleichermaßen mehr Beachtung finden.
Let there be rather more attention given to them too in the new programmes.
Aktualisierungen zu existierenden Programmen sollten durch die umfassende Sprache der von uns oben vorgeschlagenen Benachrichtigung abgedeckt sein.
Updates to existing programs should be covered by the broad language of the notification we suggested, above.
Die zunehmende Konzentration auf bestimmte Sektoren und die Hinwendung zu einer Konzeption mit sektorspezifischen Programmen sollten einen Beitrag zur Komplementarität leisten.
The move towards sectoral concentration and a shift towards the sector programme approach should contribute to complementarity.
Die Pfade zu allen haeufig genutzen Programmen sollten zur Arbeitser- leichterung in der Pfadliste eingetragen werden.
The paths of any frequently used programs can be put on the path list for convenience.
Mit den auf nationaler oder regionaler Ebene durchgeführten Programmen sollten, an die örtlichen Bedürfnisse angepasst, wirksame Lösungen für regionale Disparitäten gefunden werden.
The programmes, whether managed at national or regional level, should effectively address territorial disparities and be adapted to needs in different areas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.