We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program in the
programme in
Hier werden neue Informationen eingespeist, bevor sie Nutzern des Programmes im Frontend ausgespielt werden.
Here new information is fed in before being played to users of the program in the frontend.
Es besteht auch die Möglichkeit eines fehlerhaften Programmes im MBR (ist aber kein Grund zur Sorge).
There can be a wrong program in the mbr too (but thats no problem to fix).
Es ist verantwortlich für alle organisatorischen Angelegenheiten und verfolgt sowohl den Verlauf des Programmes im Allgemeinen als auch jedes einzelnen Projektes.
It is responsible for all organisational questions and monitors the progress of the programme in general as well as of each individual project and mandate.
Bis zum Ende des Programmes im Februar 2016 müssen die Unternehmen ständig Auskunft über den Fortschritt Ihres Projektes geben, mit Hilfe eines speziellen Reporting Tools.
Until the end of the programme in February 2016, the companies will have to keep track of their progress through a reporting and follow-up tool.
Methode und Vorrichtung für den Zugriff auf einen Speicher zum Verhindern von Manipulationen eines Programmes im Speicher
Method and device for accessing a memory to prevent tampering of a program in the memory
Wenn es um die Testabdeckung eines Programmes im analogen ICT geht, stellt sich nicht nur die Frage, ob für jedes Bauteil ein Test vorhanden ist und ausgeführt wurde, sondern auch, ob der Test einen Fehler tatsächlich erkennen würde.
When it comes to the test coverage of a program in the analog ICT, the question is not only whether there is a test for every component and if it was performed, but also whether the test would in fact recognize a fault.
Im Rahmen des mehrtägigen Programmes im Open Space, wird eine Präsentation des Projektes stattfinden - an zwei weiteren Abenden werden Vortragende eingeladen über spezifische Themen bzw. ihre persönliche Arbeit in Bezug zu Xenophobie zu sprechen.
During the program in the Open Space, a presentation of the project will take place - on two further evenings invited speakers will talk about specific topics and/or their artistic work in relation to Xenophobia.
Die Verwirklichung unseres Programmes im staatlichen Erziehungssystem zeigte Bedarf an
The realization of our program in the state education system demonstrated needs
Darüber hinaus sind die Änderungen meist auf der Homepage des Programmes im Internet zu finden.
Beyond that the changes are to be usually found on the homepage of the program.
Neben der Dissertation müssen die Kandidaten an folgenden Modulen teilnehmen: zwei Pflichtkurse, vier Wahlmodule, zwei Kolloquien und zwei Summer Meetings. Wir empfehlen diesen Teil des Programmes im ersten und zweiten Jahr zu absolvieren.
Apart from the dissertation, the doctoral students have to attend: two mandatory courses, four electives, two colloquia and two summer meetings; we suggest they should complete this part of the program within the first and second year, respectively.
Seit dem Start des Programmes im Winter 1999 wurde es von mehr als 600.000 Jugendlichen aus 67 Ländern genutzt.
Die Mitgliedstaaten bestimmen, welche Teile der Öffentlichkeit zu diesem Zweck konsultiert werden sollen und berücksichtigen dabei die Stellung des Plans oder Programmes im Entscheidungsprozeß.
Member State shall designate the public to be consulted for this purpose taking into account the stage of the plan or programme in the decision making process.
Das Projektteam hat einen Workshop zu der Anwendung CTIS durchgeführt um die Verwendung des Programmes im Rahmen des Projektes zu besprechen.
The project team held a workshop on the CTIS application in order to discuss its use within the project.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.