Download for Windows Premium
Publiciteit
Programms AENEAS

Examples with "Programms AENEAS" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Als erstes konkretes Zeichen der Solidarität ist das kürzlich verabschiedete Rechtsinstrument zur Schaffung des Programms AENEAS (2004-2008) zu nennen, das 250 Mio. EUR für die Unterstützung von Drittländern in den Bereichen Einwanderung und Asyl vorsieht.
As a first tangible sign of solidarity, attention should be dawn to the recent adoption of an instrument creating the AENEAS programme (2004-08), which sets aside €250 million for assistance to the third countries in the field of immigration and asylum.
Außerdem könnten sie als Orientierungshilfe bei der Erarbeitung von Benchmarks für den Aufbau von Kapazitäten und Institutionen dienen, die eine gezielte technische Hilfe erleichtern, wie sie beispielsweise im Rahmen des Programms AENEAS vorgesehen ist.
Furthermore they could serve as orientations for capacity- and institution building benchmarks, suitable for targeted technical assistance such as, for example, that envisaged for funding under the AENEAS programme.
Im Hinblick auf den Abschluss des derzeitigen finanziellen Rahmens der EU zum Ende 2006 wurde die Laufzeit des Programms AENEAS auf drei Jahre verkürzt.
With a view to concluding the current EU financial framework at the end of 2006, the duration of the AENEAS programme has been shortened to three years.
Inwieweit werden die Staaten, die mit EU-Mitgliedstaaten bei der Formulierung von Rückübernahmeabkommen zusammenarbeiten, im Rahmen des Programms Aeneas mit Hilfen zur Steuerung ihrer Migrationsströme begünstigt?
In the context of the Aeneas Programme, to what extent is aid for the management of migratory flows being granted to countries that cooperate with EU Member States in drawing up readmission agreements?
Vor dem Hintergrund der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 führt das vorliegende Programm die Maßnahmen des Programms AENEAS fort.
The thematic programme continues with the activities of the AENEAS programme within the framework of the Financial Perspectives 2007-2013.

Andere resultaten

Das Programm AENEAS ist als Nachfolger der vorbereitenden Maßnahmen konzipiert worden.
The AENEAS programme was intended to be the successor to the preparatory measures.
Die EU verfügt heute über das Programm AENEAS.
The EU currently has the AENEAS programme.
Kann sie bereits die Auswirkungen der Kofinanzierung der Programme Aeneas und ARGO einschätzen?
Is it already in a position to assess the outcome of the co-financing of the Aeneas and ARGO programmes?
Das Programm AENEAS kann z.B. auch den Einfluss der Schiffsbewegung simulieren und geht damit über den von der IMO geforderten Leistungsumfang hinaus.
AENEAS, on the other hand, is able to simulate the influence of ship motion, which goes beyond the current requirements.
Die Europäische Union wird Pakistan mit Hilfsprogrammen der Gemeinschaft, insbesondere mit dem Programm AENEAS, bei der Durchführung dieses Abkommens in allen seinen Teilen unterstützen; hierzu zählen auch Hilfen, die auf die Wiedereingliederung und die Fürsorge rückübernommener Personen gerichtet sind.
In this context, the European Union will support Pakistan, through Community assistance programmes, notably the Aeneas Programme, in the implementation of all components of this Agreement, including support aimed at resettlement and welfare of the readmitted persons.
Die Finanzierung erfolgt bereits über das Programm AENEAS, beispielsweise in Form einer Förderung von Initiativen der Diaspora-Gemeinschaften zur wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung ihrer Herkunftsgemeinschaft und zur einfacheren Verwendung der Geldüberweisungen für produktive Investitionen und entwicklungspolitische Initiativen.
Funding has already been provided through the AENEAS programme, for example by supporting initiatives of Diaspora communities to contribute to the economic and social development of their home communities and to facilitate the use of remittances for productive investments and development initiatives.
Das Programm für die Zusammenarbeit mit Drittländern in den Bereichen Asyl und Migration, das das Programm AENEAS ersetzt, zielt darauf ab, sämtliche mit dem Phänomen Migration verbundene Maßnahmenbereiche abzudecken und durch die Zusammenarbeit mit den Drittländern die Steuerung sämtlicher Aspekte der Migrationsströme zu verbessern.
The programme for cooperation with third countries in the areas of migration and asylum, the successor to the Aeneas programme, is intended to cover every relevant field of action so as to help those countries improve their migration management in the broadest sense.
Der Rückkehrfonds wird die anderen in der ausführlichen Folgenabschätzung erwähnten Finanzinstrumente - EFF und Programm AENEAS - ergänzen, von denen jedes auf bestimmte Aspekte der Rückkehr in das Herkunftsland oder das Land des vorherigen Aufenthalts abzielt.
The Return Fund will need to work in complementarity with the other financial instruments mentioned in the extended impact assessment - the ERF, AENEAS- each of which addresses specific aspects of the return to their country of origin or former residence.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programms AENEAS in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 37. Exact: 5. Verstreken tijd: 96 ms.