We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ferner wird die Umsetzung des Programms CARDS und der handelspolitischen Maßnahmen in der Region geprüft.
It looks at implementation of the CARDS programme and the trade measures applied.
Im Rahmen des Programms CARDS eingeleitete Projekte werden aber noch über einige Jahre weitergeführt.
Projects under the CARDS programme will, however, continue to be implemented for a few more years.
Die Mittelausstattung des Programms CARDS betrug mehr als 5000 Millionen Euro.
The CARDS programme had a budget allocation of more than 5000 million euro.
Im Zeitraum 2001-2004 wurden im Rahmen des Programms CARDS 130 Mio. € bereitgestellt.
In the period 2001-2004, €130 million have been allocated under the CARDS programme.
Die Liste der kurz- und mittelfristig zu ergreifenden Maßnahmen dient als Grundlage für die Evaluierung der Fortschritte der einzelnen Bewerberländer. Auch können so die Prioritäten der im Rahmen des Programms CARDS gewährten Hilfe festgelegt werden.
The list of short and medium-term measures to be carried out would serve as a checklist against which to measure progress made by each country towards accession, and to determine the priorities for assistance under the CARDS programme.
Im Rahmen des Programms CARDS stellt im Zeitraum 2001-2004 Albanien Fördermittel in Höhe von 181,4 Mio. € bereit.
In the period 2001-2004, €181.4 million have been allocated under the CARDS programme.
Nach ihrer Annäherung an die EU werden sie auch künftig - bis zur Einführung des einheitlichen Instruments für Heranführungshilfe im Jahr 2007 - Finanzhilfe im Rahmen des Programms CARDS erhalten.
Now closer to the EU, they will continue to benefit from the CARDS programme of financial support until the introduction of the unified instrument for pre-accession in 2007.
Statistisch gesehen ermöglichen zwar Stichproben von so geringer Größe die Abschätzung des Verhaltens von Systemen, allerdings müssen die Strichproben dazu repräsentativ sein, was für die Haushaltsmittel zur Finanzierung der Maßnahmen in Montenegro im Rahmen des Programms CARDS aber nicht der Fall war.
Although, from a statistical point of view, small samples can be used to estimate the behaviour of the systems, the samples still need to be representative, which was not the case with the appropriations used to finance actions in Montenegro under the CARDS programme.
Bis dahin soll die Agentur die Verwaltung der Mittel, die die Länder im Rahmen des Programms CARDS erhalten, abgeschlossen haben.
The Agency should be able to complete the management of funds allocated to these countries under the CARDS Programme by that date.
Ihr Mandat endet am 31. Dezember 2008, damit die Verwaltung der laufenden Programme im Rahmen des Programms CARDS für den Zeitraum 2000-2006 gewährleistet wird.
Its mandate ends on 31 December 2008 for the management of the programmes in progress under the CARDS programme for the period 2000-2006.
Im Rahmen des Programms CARDS wird die Kommission weiterhin ihre Hilfe auf die Zielgruppen konzentrieren, die die Rückkehr der Flüchtlinge und den Prozess der Versöhnung fördern.
As part of the CARDS programme, the Commission will continue to focus its assistance on target groups which promote refugee return and the reconciliation process.
Sie nehmen zur Kenntnis, dass derzeit Gespräche über eine Erhöhung der im Haushaltsplan vorgesehenen Finanzhilfen der Gemeinschaft für die Region im Rahmen des Programms CARDS laufen.
They take note of the ongoing discussions for an increase in the budgeted Community financial support to the region through the CARDS programme.
Die Gemeinschaftshilfe im Rahmen des Programms CARDS stellt derzeit 40 % ihrer Ressourcen bereit, um den institutionellen Herausforderungen und dem institutionellen Aufbaubedarf zu begegnen.
Community Assistance under the CARDS Programme currently allocates 40% of its resources to address the institutional challenges and institution building needs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.