Examples with "Programms entscheiden" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gemeinsam mit dem Koordinator des Programms entscheiden die Residents, welche Reisen den größten Nutzen für ihr Projekt haben.
Residents work with the program coordinator to determine which trips are most beneficial for their projects, and travel is spread out over the year.
Für die Zwecke des Programms entscheiden die Mitgliedstaaten, auf deren Hoheitsgebiet die Begünstigten niedergelassen sind, über die Urheberschaft von im Rahmen einer Entwicklungsmaßnahme generierten neuen Kenntnissen, die eine Verschlusssache darstellen.
In the context of the Programme, the originatorship of classified foreground information generated in the performance of a development action shall be decided upon by the Member States, on whose territory the beneficiaries are established.
Wenn sich Entwickler eines Programms entscheiden es zu einem GNU-Paket zu machen, können sie das Copyright entweder der FSF übertragen, damit sie die GPL für das Paket durchsetzen kann, oder aber das Copyright sowie die Verantwortung für die Durchsetzung der GPL behalten.
When the developers of a program make it a GNU package, they can decide either to give the copyright to the FSF so it can enforce the GPL for the package, or else to keep the copyright as well as the responsibility for enforcing the GPL.
Die Entwickler des jeweiligen Programms entscheiden, welche Ereignisse protokolliert werden. Sicherheitsprotokoll
Program developers decide which events to log. Security log
Falls Sie sich zum Abbruch des Programms entscheiden ohne den Kurs zu besuchen, kann eine Rückerstattung der Gebühren weder ganz noch teilweise erfolgen.
In the event that You elect to withdraw from the programme without attending the course no part of the Certification Fee will be refunded.
Ende des Jahres, nach Eingang der Stellungnahme des Parlaments, muss der Rat die Satzung des gemeinsamen Unternehmens GALILEO annehmen und über die Fortsetzung des Programms entscheiden, das dieses gemeinsame Unternehmen in enger Zusammenarbeit mit der Europäischen Raumfahrtagentur abwickeln soll.
At the end of the year, after receiving Parliament's opinion, the Council must adopt the statutes of the GALILEO joint undertaking and decide how the programme must continue to be developed by the said joint undertaking in close cooperation with the European Space Agency.
Ende des Jahres, nach Eingang der Stellungnahme des Parlaments, muss der Rat die Satzung des gemeinsamen Unternehmens GALILEO annehmen und über die Fortsetzung des Programms entscheiden, das dieses gemeinsame Unternehmen in enger Zusammenarbeit mit der Europäischen Raumfahrtagentur abwickeln soll.
At the end of the year, after receiving Parliament's opinion, the Council must adopt the statutes of the GALILEO joint undertaking and decide how the programme must continue to be developed by the said joint undertaking in close cooperation with the European Space Agency.
Im Verlauf des Programms entscheiden wir gemeinsam, wo Ihr fachlicher Schwerpunkt nach Abschluss des Trainee-Programms liegen soll.
During the course of the trainee programme, we will decide together what your main professional focus will be once you have completed the programme.
Andere resultaten
Bei diesem Programm entscheiden die SchülerInnen, worüber gesprochen wird.
In this program the pupils themselves decide what will be talked about.
Sie können sich für ein individuelles oder gemeinschaftliches Programm entscheiden.
You have the opportunity of choosing an individual or joint schedule.
In diesem Programm entscheiden Sie selbst, was Sie lernen wollen.
In this programme you can decide exactly what you want to learn.
Er muss sich bald für sein Programm entscheiden.
He has to decide on his programme soon.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.