Vertaling van "Programms so" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ghalioun hat dies schließlich akzeptiert und mit dazu beigetragen, dass der Entwurf des politischen Programms so zustande gekommen ist, wie er jetzt aussieht.
Ghalioun ultimately accepted this and contributed to the fact that the draft of the political program came together as it currently is.
Ich freue mich ausgesprochen darüber, dass TAP 2016 bereits während der ersten Hälfte seines aktuellen Programms so aussagekräftige Erfolge verzeichnen kann.
It is terrific to hear that TAP is already producing results mid-stream of the 2016 program.
Der Wunsch einiger Mitgliedstaaten, den Geltungsbereich des Programms so einzuschränken, wodurch der Vielschichtigkeit dieses Problemfeldes nicht ausreichend Rechnung getragen werden kann, ist schwer verständlich.
It is difficult to understand why some Member States want to limit the scope of the programme, making it hard to take proper account of its multi-dimensional nature.
Deshalb müssen die Ziele und Vorgaben des Programms so geändert werden, dass die Artikel 152 des EG-Vertrags entsprechen.
Consequently, it is necessary to modify the aims and objectives of the programme to correspond to Article 152 of the EC Treaty.
Die Halbzeitbewertung wird während der Umsetzung des operationellen Programms so rechtzeitig durchgeführt, dass ihre Ergebnisse bei der Vorbereitung des nächsten operationellen Programms berücksichtigt werden können.
The mid-term evaluation exercise shall be carried out during the implementation of the operational programme, in time for allowing the results of the evaluation to be considered in the preparation of the subsequent operational programme.
Beenden eines Programms So beenden Sie ein Programm auf einen Computer im Netzwerk
Closing a program on an other computer Closing a program on an other computer
Wir empfehlen, dass Sie für die Dauer des Programms so viel wie möglich vor Ort sind.
We recommend that you're onsite as much as possible during the programme.
Diese Empfehlungen werden bei der Gestaltung des neuen Programms so weit wie möglich berücksichtigt.
These recommendations will be reflected as far as possible in the construction of the new programme.
Um das Aussehen des Programms so hübsch wie auf dem Screenshot zu haben, braucht man einen kleinen Zusatz.
If you want the program to look as pretty as the screenshot, you need an auxiliary file.
Die Projekte werden wöchentlich bzw. nach zwei Wochen gewechselt, um Dir während des Programms so viel Abwechslung wie möglich zu bieten.
The project locations are changed weekly or after two weeks to offer you as much variety as possible during the program.
Wir gaben unser Bestes, um die Oberfläche des Programms so makellos, eindeutig und selbsterklärend zu gestalten wie nur möglich.
We tried our best to make the interface of the program as clean, unambiguous and self-explanatory as at all possible.
Wir haben die Lerninhalte unseres Programms so entwickelt, dass Mitarbeiter in ihrer Talent- und Kompetenzentwicklung ideal gefördert werden können.
We have designed the learning contents of our programmes to ideally support employees in their talent and competence development.
Ich könnte hier meiner Enttäuschung darüber Ausdruck verleihen, daß sowohl die Laufzeit als auch der Finanzrahmen des Programms so stark zurückgeschraubt wurden.
I could express disappointment at the fact that both the duration and the budget have been cut by so much.