Examples with "Programms systematischer" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Vertragsparteien arbeiten bei der Durchführung eines Programms systematischer Folgemaßnahmen zur Überwachung und Förderung der vollständigen Anwendung dieses Übereinkommens zusammen.
The Parties shall co-operate in carrying out a programme of systematic follow-up to monitor and promote the full implementation of this Convention.
Andere resultaten
Projekte zur Effizienzsteigerung werden mithilfe eines webbasierten Programms systematisch erfasst und überwacht.
Projects on increasing efficiency are systematically recorded and monitored using a web-based program.
In diesem Buch werden Analysen und Transformationen imperativer und funktionaler Programme systematisch beschrieben.
In this book the authors systematically describe the analysis and transformation of imperative and functional programs.
Nichtsdestoweniger werden diese Programme systematisch einer mehrjährigen Prüfung unterzogen und unterliegen dem Haushaltsrahmen der finanziellen Vorausschau.
However, these programmes are still subject to a systematic multiannual evaluation and the budgetary framework of the financial perspective.
Dabei wurden die Mitarbeiter des Konzerns eingeladen, ihre Stärken zu ergründen und in zielgruppenspezifischen Programmen systematisch auszubauen.
The company's employees were invited to find out their strengths and systematically build on these in target-group-specific programmes.
Durch eine wachsende Zahl neuer Partnerschaften können wir unsere Programme systematisch ausweiten und unsere Anliegen auch auf politischer Ebene wirksamer vorantreiben.
Through a growing number of new partnerships, we have been able to systematically expand our programs and more effectively advance our objectives, including at the political level.
Im Arbeitsfeld Wirkungskontrolle und Evaluation wird die Effektivität und Nachhaltigkeit von Projekten und Programmen systematisch ausgewertet.
In the sphere of action monitoring and evaluation, the effectiveness and sustainability of projects and programmes is systematically assessed.
Innovationen kann man aber auch bei Mittelständlern oder großen Unternehmen vorantreiben - und auch darauf bereitet das Programm systematisch und fundiert vor.
And after all, innovations can also be pushed by medium-sized or large companies as well.
Das ist wichtig, wenn man Programme systematisch analysieren und auf Fehler prüfen will, die zu unerwartetem Verhalten führen, so Cleaveland.
That's important when you want to systematically analyze programs and track errors that could lead to unexpected and undesirable conditions, says Cleaveland.
Im Allgemeinen gelten für das LIFE-Programm systematische und strenge Verfahren, die vom LIFE-Referat eingeführt wurden.
Wir bieten unseren Kunden ein Werkzeug, ihre Kundenbasis zu verbessern und Programme systematisch zu steuern um dadurch mehr potentielle Kunden in Stammkunden umzuwandeln.
We will be able to provide our clients with a set of tools to increase their client base and drive systematic programs to convert more potential customers into regular customers.
Über Engagement in Form von Spenden und Sponsorings hinaus hat sich die NORMA Group für alle Standorte zum Ziel gesetzt, bürgerschaftliches Engagement durch ein Corporate-Volunteering-Programm systematisch zu fördern.
Insbesondere ist es dem Nutzer nicht gestattet, die Informationen der Schaeffler-Webseite mit Hilfe von Software-Programmen systematisch auszulesen, zu sammeln oder zu kopieren.
In particular, the user is not allowed to systematically read, collect or copy the information of the Schaeffler Website with the help of software programs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.