We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program
Im Laufe des Programms zeigen Symbole an, welcher Schritt des Waschvorgangs (Vorwäsche, Hauptwäsche, Spülen, Weichspülen und Schleudern) gerade ausgeführt wird.
The Symbol of the relevant step 9 - EN (prewash, main wash, rinse, softener and spin) that the program has started from will light up.
An dieser Stelle möchte ich den Film von Bölöndi Botond über die ersten zwei Jahre des Programms zeigen, welcher uns in eine ganz andere Welt eintauchen lässt
At this point I want to reference the film of Bölöndi Botond about the first two years of the program, which lets us dip into a total different world
Dieser Autor stand anfangs den Surrealisten nahe, doch hat er später Züge eines sekundären Klassizismus entwickelt, die sich auch in der Struktur seines Programms zeigen.
This author stood at the beginning the Surrealisten near, but he developed late trains of a secondary Klassizismus, that appear also in the structure of its program.
Lassen Sie uns Ihnen die entscheidenden Faktoren bei der Entwicklung des Programms zeigen
Let us see the critical factors involved in the development of the program
Wir haben viele Bilder hier, die einen Teil des Programms zeigen, das wir durchführen.
And we've got lots of pictures around here that shows part of the program that we do.
In der Auswahl des Programms zeigen uns junge Menschen, welche integrativen Lösungsansätze es in der Welt des Sports gibt.
In the selection of the programme young people will show us which integrative approaches there are in the world of sports.
Im Rahmen des Programms zeigen Digital Natives erfahrenen Führungskräften und Kollegen, welche Apps und Tools gerade angesagt sind und unterstützen bei der Nutzung von digitalen Technologien und Plattformen.
As part of the programme, digital natives show experienced managers and colleagues, which apps and tools are in at the moment, and assist them in using digital technologies and platforms.
Die Ergebnisse des Programms zeigen auch die entscheidende Bedeutung, die das Wohlbefinden am Arbeitsplatz für die Bewältigung von häufig am Arbeitsplatz vorkommenden Herausforderungen wie Stress, Schlaf und Demotivation hat.
Results from the program also highlight the significant impact that workplace wellbeing can have on overcoming common workplace performance challenges such as stress, sleep, and disengagement.
Die Vorteile des Programms zeigen sich in höheren Zufriedenheitswerten der Teilnehmer.
Die plausibel erscheinenden Inflationsprojektionen des Programms zeigen, dass sich Lettland bis mindestens 2008 noch weiter von der nominalen Konvergenz entfernen wird.
The programme's projections for inflation, which appear to be plausible, show that Latvia will be moving further away from nominal convergence at least until 2008.
Diese ersten Ergebnisse aus dem zweiten Loch des Programms zeigen die Anwesenheit von Gold-Mineralisierung etwa 200 Meter unterhalb der Chaminé Lagerstätte.
These initial results from the second hole of the program demonstrate the presence of gold mineralization approximately 200 metres beneath the Chaminé deposit.
Die Infill-Löcher dieses Programms zeigen eine vorteilhafte Kontinuität der Zone Main in den Gebieten des vorgeschlagenen Abbaus und stärken auch das Vertrauen in die vorgeschlagenen Abbaugebiete.
The infill holes of this program show beneficial continuity of the Main Zone in areas of proposed mining and also strengthen the confidence for the proposed mining areas.
Die ständig wachsende Anzahl von Projekten, der enorme Erfolg der ersten Phase des Programms zeigen, dass Daphne ein geeignetes Instrument ist und dass die Bereiche, mit denen es sich befasst, im Mittelpunkt der Besorgnisse der Bevölkerung stehen.
This demonstrates that DAPHNE is an appropriate instrument, and that the problems it addresses are of vital concern to the people of Europe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.