Examples with "Publikationscode" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wolfgang Schmale sieht in einem assoziativen, interpretativ nicht zu stark gelenkten Umgang mit Bildern sogar dezidiert eine Chance des Online-Publikationsmodus.
Welchen Publikationsmodus Sie gerade verwenden, erkennen Sie in der Titelleiste der geöffneten Publikation, in der in Abhängigkeit vom Publikationstyp entweder Druckpublikation oder Webpublikation angezeigt wird.
You can always determine which publication mode you are in by looking at the title bar of your open publication, which will display either Print Publication or Web Publication, depending on the publication type.
Der Wert von KomplexTyp richtet sich nach dem Publikationsmodus des Web Service (DOC oder RPC, siehe Handbuch 4D Designmodus) und nach seinen anderen Parametern.
The value of the complexType parameter depends on the publication mode of the Web Service (DOC or RPC, see the Design Reference manual of 4D) and on its own parameters.
So zeigt sich auf den ersten Blick ein positiver Zusammenhang zwischen der APC-Höhe, dem Zitations-Impact (SNIP) und dem Publikationsmodus einer Zeitschrift (hybrid häufig teurer als Open Access und tendenziell mit höherem Impact).
The results indicate that there is positive relationship between APCs, the citation impact (SNIP) and whether the journals is hybrid (costlier and with more impact) or open-access (cheaper and with less impact).
Das ist die Kombination aus Publikationsmodus (RPC/DOC) und integrierter Parameter (Eingabe/Ausgabe, einfach oder komplex).
A configuration represents the combination of a publication mode (RPC/DOC) and the types of parameters (input/output, simple or complex) implemented.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.