Examples with "Quellcode im Rahmen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im Jahr 2001 gab Microsoft erstmals bekannt, dass das Unternehmen Teile der.NET Framework Infrastrukture Quellcodes im Quellcode im Rahmen des C# und CLI Standardisierungsprozesses herausgeben will.
Beginning in 2001, Microsoft announced they would release part of the.NET framework infrastructure source code in Shared source through ECMA, as part of the C# and CLI standardization process.
Adobe wird auch weiterhin Partner die Möglichkeit bieten, Quellcode im Rahmen des Open Screen-Projekts zu lizenzieren.
Adobe continues to provide partners the opportunity to license source code through the Open Screen Project.
Das Regionalbüro wird den Quellcode im Rahmen der Europäischen Impfwoche 2013 präsentieren.
WHO/Europe is launching the app code as part of its celebration of European Immunization Week 2013.
Andere resultaten
Wir bemühen uns darum, dass die Quellcodes im Rahmen des Android Open Source Project (AOSP) ab heute für jedermann zugänglich sind.
We're pushing the sources to Android Open Source Project (AOSP) for everyone to access today.
Der direkte Zugriff auf das ETH Data Archive wird ausschließlich für die Archivierung von Software-Quellcode im Rahmen der ETH transfer Software Registration (Link verlässt diese Seite) angeboten.
Im Jahr 2001 gab Microsoft erstmals bekannt, dass das Unternehmen Teile des.NET Framework Infrastructure Quellcodes im Rahmen des C# und CLI Standardisierungsprozesses herausgeben will.
Microsoft stellte den kompletten Quellcode des Kernel im Rahmen der eigenen Shared Source Initiative zur Verfügung.
Microsoft published the whole source code of the kernel within the own Shared Source Initiative.
Der Quellcode muß entweder im Rahmen der Weitergabe mitgeliefert werden oder zum Preis der Weitergabe zuzüglich einer Schutzgebühr erhältlich sein und unter angemessenen Bedingungen zur freien Weitergabe zur Verfügung stehen.
The source code must either be included in the distribution or be available for no more than the cost of distribution plus a nominal fee, and must be freely redistributable under reasonable conditions.
Der Quellcode wurde zwar im Rahmen des klassischen, passiven Software Escrow bei einem Notar hinterlegt, nach Prüfung und Kompilierung stellt sich jedoch heraus, dass die Software nicht innerhalb eines überschaubaren Zeit- und Kostenrahmens anpassbar ist.
The source code was deposited with a notary in the traditional, passive escrow way, but after the source code is tested and compiled, it is clear that the software cannot be modified within a reasonable time frame or at a reasonable cost.
Den gesamten, während dieser Arbeit entwickelten Quellcode bieten wir im Rahmen der GNU Lesser General Public License (LGPL) als Open Source an.
All source code developed during the thesis is available as Open Source following the GNU Lesser General Public License (LGPL).
Deshalb begann 2008 die Fan-Community mit Unterstützung durch Epic und Zugang zum Quellcode, im Rahmen des OldUnreal-Projekts den Support selbst zu übernehmen.
Therefore, with the awareness and permission of Epic, the fan community started the OldUnreal Community patch project based on the original source code in 2008.
Quellcode und Dokumentation sind im Rahmen einer Open-Source-Apache-Lizenz kostenlos verfügbar.
The source code and documentation are freely available under an open-source Apache license.
Dies wird bereits durch eine vollständige Quellcode-Analyse durch unabhängige Experten im Rahmen der Zertifizierung sichergestellt.
Even now, this is being fulfilled through complete source code analysis as part of certification by independent experts.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.