Examples with "Rahmen des DAAD Programms" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hochschulbeziehungen vergibt im Rahmen des DAAD Programms STIBET I, Stipendien aus Mitteln des Auswärtigen Amtes für besonders engagierte Studierende.
Send Email Within the framework of the DAAD program, STIBET I, the International Office awards scholarships to particularly involved students from funds provided by the Federal Foreign Office.
Für Studierende aus Nordamerika sowie Großbritannien besteht darüber hinaus die Möglichkeit, sich auf Ausschreibungen im Rahmen des DAAD Programms Research Internships in Science and Engineering (RISE) zu bewerben.
Students from North America and Great Britain are also provided the opportunity to apply for positions posted by the DAAD program Research Internships in Science and Engineering (RISE).
Das Dezernat für Internationale Hochschulbeziehungen der RWTH Aachen kann im Rahmen des DAAD Programms STIBET III Matching Funds, aus Mitteln des Auswärtigen Amtes und der Doktor Carl-Arthur-Pastor-Stiftung, Studienabschluss-Stipendien vergeben.
The RWTH Aachen International Office can grant scholarships to complete your studies as part of the DAAD program STIBET III Matching Funds, with funds from the Federal Foreign Office and Doktor Carl-Arthur-Pastor-Stiftung.
Andere resultaten
Abwechselnd dazu sind zweijährig Sommerschulen zu ausgewählten Themen des Graduiertenkollegs, zum Beispiel im Rahmen des DAAD-Programms "Deutsche Sommer-Akademie" geplant.
Alternatively, summer schools on selected topics of the research training group are planned every other year, e.g. in the framework of the DAAD programme "German Summer Academy".
Bewilligt wurden die Mittel im Rahmen des DAAD-Programms zur Förderung der Integration ausländischer Studierender (PROFIN).
The capital was granted within the scope of the DAAD-Program to promote the integration of foreign students (PROFIN).
Es wird im Rahmen des DAAD-Programms "Welcome - Studierende engagieren sich für Flüchtlinge" gefördert.
It is funded within the program "Welcome - students engage for refugees" by the German Academic Exchange Service (DAAD).
Informationen Im Rahmen des DAAD-Programms NRWege ins Studium - Integration von Flüchtlingen an Hochschulen in NRW vergibt die Universität Bielefeld unterschiedliche Stipendien an Studierende mit Fluchthintergrund.
Information As part of the DAAD program NRWege in Studium - Integration of Refugees at Universities in NRW, Bielefeld University awards various scholarships to students with a refugee background.
Doppelabschluss-Programm Im Rahmen des DAAD-Programms "Integrierte Internationale Studiengänge mit Doppelabschluss" können Studierende sich auf Vollstipendien inkl.
Double Degree program As part of the DAAD program "Integrated International Study Programs with Double Degree" students can apply for a full grant that includes travel costs and a subsidy for health insurance.
Die Bauhaus-Universität Weimar vergibt im Rahmen des DAAD-Programms PROMOS Stipendien für Auslandsaufenthalte von bis zu 6 Monaten.
As part of the DAAD PROMOS programme, the Bauhaus-Universität Weimar awards scholarships for stays abroad lasting up to 6 months.
Die BTU Cottbus-Senftenberg vergibt im Rahmen des DAAD-Programms PROMOS-Stipendien zur Realisierung von Kurzaufenthalte (bis zu sechs Monaten) an Studierende aller Fachrichtungen.
Within the framework of the DAAD programme, BTU Cottbus-Senftenberg grants PROMOS scholarships to students of all disciplines who are looking to undertake short stays abroad (up to six months).
Die Freie Universität Berlin begrüßt alle Studierenden ganz herzlich, die im Rahmen des DAAD-Programms, des Fulbright-Programms oder im Rahmen anderer Vereinbarungen an die Freie Universität Berlin kommen.
Programmbeschreibung Im Rahmen des DAAD-Programms Matching-Funds kooperiert die Hochschule Mittweida mit Firmen und Forschungseinrichtungen im In- und Ausland.
Das Projekt wurde mit mehr als 225.000 Euro im Rahmen des DAAD-Programms „Kooperation mit den Transformationsländern Ägypten und Tunesien" gefördert.
The project is funded with more than 225.000 Euro within the framework of the DAAD program "Cooperation with the Transition Countries Egypt and Tunisia".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.