Download for Windows Premium
Publiciteit
Rahmen des SightFirst-Programms

Examples with "Rahmen des SightFirst-Programms" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bis heute wurden im Rahmen des SightFirst-Programms insgesamt 71,6 Millionen US-Dollar für 526 Kataraktprojekte bereitgestellt.
To date, the SightFirst program has awarded US$71.6 million for 526 cataract-related projects.
LCIF unterstützt im Rahmen des SightFirst-Programms auch Programme gegen diabetische Retinopathie.
LCIF also supports diabetic retinopathy programs through its SightFirst Program.
Im Rahmen des SightFirst-Programms ist LCIF bestrebt, die Angebote für Sehschwache auszubauen, da dies als entscheidendes Kriterium für die Entwicklung umfassender augenmedizinischer Versorgungssysteme erachtet wird.
Under the SightFirst program, low vision services are critical to the development of comprehensive eye care systems, and LCIF seeks to strengthen those services.
Forschungsprojekte zu Themen, welche im Rahmen des SightFirst-Programms relevant sind, die jedoch keinen direkten Bezug zu einem SightFirst-Projekt bzw. -Schwerpunkt haben.
investigate issues relevant to the SightFirst program but which are not connected to a SightFirst project or related to a top-down theme.

Andere resultaten

LCIF arbeitet im Rahmen des Programms SightFirst China Action mit dem Koordinationsausschuss des Chinesischen Staatsrats zusammen.
LCIF partners with the China State Council Coordination Committee on Disability for SightFirst China Action.
Das Projekt blieb im Rahmen des Budgets und vermied unnötige Ausgaben.
The project remained contained within the budget, avoiding unnecessary expenses.
Im Rahmen des Projekts werden wir die städtische Landschaft sorgfältig kartieren.
As part of the project, we will survey the urban landscape carefully.
Das Gericht strebt an, Personen im Rahmen des Gesetzes gerecht zu bestrafen.
The court aims to sentence individuals fairly within the bounds of the law.
Der Selbstständige schloss das Projekt vorzeitig und im Rahmen des Budgets ab.
The independent contractor completed the project ahead of schedule and within budget.
Verschiedene Schulclubs existieren im Rahmen des Engagements und der Führung von Schülern.
Various clubs at school exist under the umbrella of student engagement and leadership.
Die Grenzkontrollen wurden im Rahmen des internationalen Krieges gegen Drogen verschärft.
Border controls were tightened as part of the international war against drugs.
Im Rahmen des Trainings musste jeder Athlet seine Fähigkeiten unter Beweis stellen.
As part of the practice, each athlete had to demonstrate their skills.
Um einen antiken Look zu erzielen, russetierte sie den Rahmen des Spiegels.
To achieve an antique look, she russeted the frame of the mirror.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 119300. Exact: 4. Verstreken tijd: 207 ms.