Download for Windows Premium
Publiciteit
Rahmenprogramm geeignet

Examples with "Rahmenprogramm geeignet" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Umgang mit Pfeil und Bogen dient nicht nur der Jagd oder dem sportlichen Wettkampf, sondern ist auch perfekt für Ihr Teambuilding oder Rahmenprogramm geeignet.
Bows and arrows are not only used for hunting and sports events, but are also perfect to build team spirit and provide a supporting programme.
Durch die Einrichtung des Fonds wurde zur Vereinfachung beigetragen und die Beteiligung erleichtert, wobei gleichzeitig die finanziellen Interessen der Union in einer Weise geschützt werden, die auch für das Rahmenprogramm geeignet ist.
The creation of such a fund has promoted the simplification and facilitated the participation while safeguarding the Union's financial interests in a manner that is also appropriate for the Framework Programme.

Andere resultaten

betont, dass die Mobilität von Forscherinnen eine wichtige Voraussetzung für deren berufliches Fortkommen ist, und empfiehlt, dass das nächste Rahmenprogramm geeignete Maßnahmen beinhaltet, die es Wissenschaftlerinnen ermöglichen, im EU-Raum mobil zu sein und dabei Familien- und Berufsleben miteinander zu vereinbaren
Stresses that mobility of women researchers is an important precondition for their professional advancement and recommends that the next framework programme consist of appropriate measures to enable female scientists to move across the EU while reconciling family and work life
Neben den themenoffenen FFG-Programmen sind für Forschungsprojekte im Bereich Weltraum insbesondere das Österreichische Weltraumprogramm ASAP und das Weltraumprogramm im 7. EU-Rahmenprogramm geeignet.
Apart from the generic FFG programmes, the Austrian Space Applications Programme ASAP and the Space Programme under the 7th EU Framework Programme are of special relevance for space research projects.
Gern beraten wir Sie hinsichtlich eines geeigneten Rahmenprogramms.
We will gladly advise you about a suitable framework program.
Das geeignete Rahmenprogramm rundet einen Seminartag in Wien gelungen ab.
A great leisure programme perfectly rounds off the seminar day in Vienna.
Ein erneuertes Rahmenprogramm sollte über eine geeignete „Mischung" von Instrumenten verfügen.
A renewed Framework Programme should be equipped with a suitable mix of instruments.
Das umfangreiche Rahmenprogramm ist geeignet, Sie mit der kulturellen Vielfalt Thüringens etwas vertraut zu machen.
The extensive social program is adapted to make you familiar with the cultural variety of Thuringia.
Wir sind auch gerne behilflich bei der Organisation eines geeigneten Rahmenprogrammes mit Ausflügen ins schöne Appenzellerland.
We are helping with pleasure to organize a suitable program with excursions to the beautiful Appenzellerland.
Wir erstellen Ihnen gerne ein maßgeschneidertes Angebot bzw. ein geeignetes Rahmenprogramm nach Ihren Vorstellungen.
We will be pleased to put together a tailor-made package, including an appropriate programme of extra activities according to your requirements.
Wir kennen diverse Geheimtipps für exklusive Räumlichkeiten und empfehlen Ihnen auch, den Aufenthalt mit einem geeigneten Rahmenprogramm aufzulockern.
We know of various secret spots with exclusive rooms and can recommend to you so as to enrich your stay with an activity programme.
Suchen Sie ein tolles Rahmenprogramm und den geeigneten Ort für Ihr Seminar?
Are you looking for a memorable social and cultural programme and a suitable venue for your seminar?
Gerne helfen wir Ihnen bei der Menü- und Weinauswahl sowie beim Zusammenstellen eines geeigneten Rahmenprogrammes.
We would be happy to assist you in choosing your menu and wine, as well as in putting together a suitable supporting programme.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Rahmenprogramm geeignet in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 87. Exact: 2. Verstreken tijd: 186 ms.