Man has well adapted here to the natural environment virtually untouched.
Man hat auch hier auf die natürliche Umwelt praktisch unberührt angepasst.
Security must be innate, planned, implemented and continuously adapted.
Sicherheit muss geplant, gelebt, umgesetzt und laufend angepasst werden.
We use a plug which is not adapted and nevertheless it works.
Wir benutzen einen Stecker, der nicht adaptiert ist und trotzdem funktioniert.
For this purpose, the porcine tendons were dissected and adapted in situ.
Hierzu wurden die porcinen Sehnen freipräpariert und in situ adaptiert.
They are adapted precisely, provide maximum reliability, are capable and quiet.
Sie sind präzise abgestimmt, maximal zuverlässig, leistungsfähig und leise.
These pictures are seen every day, copied, changed and adapted.
Sie werden jeden Tag gesehen, kopiert, verändert und angepasst.
They should therefore be adapted so as to be more easily applicable.
Sie sollten daher angepasst werden, um sie einfacher anwenden zu können.
These can then be tested, adapted in sprints and further developed.
Diese können dann getestet, in Sprints angepasst und weiter ausgebaut werden.
Security has to be planned, lived, implemented and continually adapted.
Sicherheit muss geplant, gelebt, umgesetzt und laufend angepasst werden.
The first plans were already available, were discussed and adapted accordingly.
Erste Pläne lagen bereits vor, wurden entsprechend diskutiert und angepasst.
In order to work effectively, the training should be individually adapted.
Um optimal wirken zu können, sollte das Training individuell angepasst sein.
I have found the formula here and adapted it a little.
Die Formel dazu habe ich hier gefunden und ein wenig angepasst.
Loïc joined the team, adapted quickly and is very fast.
Loïc kam ins Team, hat sich gut angepasst und ist sehr schnell.